Hai cercato la traduzione di razdeliti da Serbo a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Russian

Informazioni

Serbian

razdeliti

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Russo

Informazioni

Serbo

evo ide dan gospodnji, i plen æe se tvoj razdeliti usred tebe.

Russo

Вот наступает день Господень, и разделят награбленное у тебя среди тебя.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ovo su imena ljudi koji æe vam razdeliti u nasledstvo zemlju: eleazar sveštenik i isus sin navin.

Russo

вот имена мужей, которые будут делить вам землю:Елеазар священник и Иисус, сын Навин;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

to je zemlja koju æete žrebom razdeliti plemenima izrailjevim u nasledstvo, i to su im delovi, govori gospod gospod.

Russo

Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

oslabiše tvoja uža, ne mogu tvrdo držati katarke svoje ni razapeti jedra; tada æe se razdeliti velik plen, hromi æe razgrabiti plen.

Russo

Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nego podaj zapovesti isusu, i utvrdi ga i ukrepi ga; jer æe on preæi pred narodom tim, i on æe im razdeliti u nasledstvo zemlju koju vidiš.

Russo

и дай наставление Иисусу, и укрепи его, и утверди его; ибо он будет предшествовать народу сему и он разделит им на уделы землю, на которую ты посмотришь.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

potom dozva mojsije isusa, i reèe mu pred svim izrailjem: budi slobodan i hrabar; jer æeš uæi s ovim narodom u zemlju za koju se zakleo gospod ocima njihovim da æe im je dati, a ti æeš im je razdeliti u nasledstvo.

Russo

И призвал Моисей Иисуса и пред очами всех Израильтян сказал ему:будь тверд и мужествен, ибо ты войдешь с народом сим в землю, которую Господь клялся отцам его дать ему, и ты разделишь ее на уделы ему;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,717,549 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK