Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deca se more i sustaju, i mladiæi padaju;
aun los muchachos se fatigan y se cansan; los jóvenes tropiezan y caen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u to æe vreme obamirati lepe devojke i mladiæi od edji,
en aquel día desmayarán de sed las bellas muchachas y los jóvenes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mladiæi videæi me uklanjahu se, a starci ustajahu i stajahu,
los jóvenes me veían y se hacían a un lado; los ancianos se levantaban y permanecían de pie
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mladiæi avinski i pi-vesetski paæe od maèa, a devojke æe otiæi u ropstvo.
los jóvenes de heliópolis y de bubastis caerán a espada; ellas irán en cautiverio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koji noahu porfiru, i behu knezovi i vlastelji, sve lepi mladiæi, vitezovi, koji jahahu na konjima.
vestidos de color azul, gobernadores y oficiales; todos ellos jóvenes atractivos, todos ellos jinetes que montaban a caballo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato æe popadati mladiæi njegovi na ulicama njegovim, i svi æe vojnici njegovi izginuti u onaj dan, govori gospod nad vojskama.
por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas; todos sus hombres de guerra serán silenciados en aquel día, dice jehovah de los ejércitos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i asirac æe pasti od maèa ne èoveèjeg, i maè ne èoveèji pojeæe ga, i beaæe ispred maèa, i mladiæi æe njegovi plaæati danak.
entonces asiria caerá a espada, pero no de hombre. lo consumirá la espada, pero no de ser humano. Él huirá de la presencia de la espada, y sus jóvenes serán sometidos a trabajo forzado
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i posle æu izliti duh svoj na svako telo, i proricaæe sinovi vai i kæeri vae, starci æe vai sanjati sne, mladiæi æe vai vidjati utvare.
"sucederá después de esto que derramaré mi espíritu sobre todo mortal. vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán. vuestros ancianos tendrán sueños; y vuestros jóvenes, visiones
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
piem vam, oci, jer poznaste onog koji nema poèetka. piem vam, mladiæi, jer nadvladaste neèastivog. piem vam, deco, jer poznaste oca.
os escribo a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido al maligno. os he escrito a vosotros, niñitos, porque habéis conocido al padre
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pisah vam, oci, jer poznaste onog koji je od poèetka. pisah vam, mladiæi, jer ste jaki, i reè boija u vama stoji, i nadvladaste neèastivog.
os he escrito a vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes, y la palabra de dios permanece en vosotros, y habéis vencido al maligno
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i biæe u poslednje dane, govori gospod, izliæu od duha svog na svako telo, i proreæi æe sinovi vai i kæeri vae, i mladiæi vai videæe utvare i starci vai sniæe snove;
sucederá en los últimos días, dice dios, que derramaré de mi espíritu sobre toda carne. vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán, vuestros jóvenes verán visiones, y vuestros ancianos soñarán sueños
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reèe im kako ga savetovae mladiæi govoreæi: moj je otac metnuo na vas teak jaram, a ja æu jo dometnuti na va jaram; otac vas je moj ibao bièevima, a ja æu vas ibati bodljivim bièevima.
les habló siguiendo el consejo de los jóvenes, diciendo: --mi padre hizo pesado vuestro yugo, pero yo añadiré a vuestro yugo. mi padre os castigó con látigos, pero yo os castigaré con escorpiones
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i odgovori im kako ga savetovae mladiæi, govoreæi: moj je otac metnuo na vas teak jaram, a ja æu jo dometnuti na nj; otac vas je moj ibao bièevima, a ja æu bodljivim bièevima.
y les habló siguiendo el consejo de los jóvenes, diciendo: --mi padre hizo pesado vuestro yugo, pero yo añadiré a vuestro yugo. mi padre os castigó con látigos, pero yo, con escorpiones
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: