Hai cercato la traduzione di biljka iva da Serbo a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

biljka iva

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

iva biljka

Tedesco

biljka iva

Ultimo aggiornamento 2022-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

iva

Tedesco

iva

Ultimo aggiornamento 2023-11-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

maticnjak biljka

Tedesco

mutterpflanze

Ultimo aggiornamento 2021-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

caj iva

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

trava iva

Tedesco

trava iva

Ultimo aggiornamento 2023-11-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

vrkuta caj virak biljka

Tedesco

virak-pflanze

Ultimo aggiornamento 2023-07-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

trava iva auf deutsch

Tedesco

trava iva

Ultimo aggiornamento 2022-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

zemlju ovu opaljenu sumporom i solju, gde se ne seje niti šta nièe niti na njoj raste kakva biljka, kao gde je propao sodom i gomor, adama i sevojim, koje zatre gospod u gnevu svom i u jarosti svojoj,

Tedesco

(daß er all ihr land mit schwefel und salz verbrannt hat, daß es nicht besät werden kann noch etwas wächst noch kraut darin aufgeht, gleich wie sodom und gomorra, adama und zeboim umgekehrt sind, die der herr in seinem zorn und grimm umgekehrt hat),

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i reèe ilija jelisiju: ostani ti ovde, jer mene gospod šalje do vetilja. ali jelisije reèe: tako živ bio gospod i tako živa bila duša tvoja, neæu te ostaviti. i dodjoše u vetilj.

Tedesco

und elia sprach zu elisa: bleib doch hier; denn der herr hat mich gen beth-el gesandt. elisa aber sprach: so wahr der herr lebt und deine seele, ich verlasse dich nicht. und da sie hinab gen beth-el kamen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,199,074 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK