Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
goni se
Ultimo aggiornamento 2023-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jebe se
danke, mein herz
Ultimo aggiornamento 2022-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cuvaj se
schönes bild
Ultimo aggiornamento 2020-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gojim se.
ich nehme zu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
goni se u tri picke materine
fick dich ins knie
Ultimo aggiornamento 2021-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi se poznajemo
ja tebe poznajem
Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
neću se vratiti.
ich will nicht zurückgehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jesi se naspavao?
jetz aufgestanden
Ultimo aggiornamento 2024-05-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
veceras se slavi
heute abend p
Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
osećam se dobro.
ich fühle mich wohl.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
grenike goni zlo, a pravednicima se vraæa dobro.
unglück verfolgt die sünder; aber den gerechten wird gutes vergolten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
napusis mi se kurca
ich mag das
Ultimo aggiornamento 2023-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
goni ih gnevom, i istrebi ih ispod nebesa gospodnjih.
verfolge sie mit deinem grimm und vertilge sie unter dem himmel des herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nego samo behu èuli da onaj koji nas nekad goni sad propoveda veru koju nekad raskopavae.
sie hatten aber allein gehört, daß, der uns weiland verfolgte, der predigt jetzt den glauben, welchen er weiland verstörte,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i ako se podigne, goni me kao lav, i opet èini èudesa na meni.
und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
težnja vlade da slučajeve klevetanja goni u krivičnim postupcima je postala veliki problem zagovornicima slobode govora.
kämpfer für freie meinungsäußerung sorgten sich über den hang der regierung zu strafrechtlichen untersuchungen in bezug auf fälle von diffamierung.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neprijatelj goni duu moju, gazi u prah ivot moj, posadjuje me u mrak, kao davno pomrle.
denn der feind verfolgt meine seele und schlägt mein leben zu boden; er legt mich ins finstere wie die, so längst tot sind.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
neka goni neprijatelj duu moju, i neka je stigne, i pogazi na zemlju ivot moj i slavu moju u prah obrati.
so verfolge mein feind meine seele und ergreife sie und trete mein leben zu boden und lege meine ehre in den staub. (sela.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ali sada da ne padne krv moja na zemlju daleko od oèiju gospodnjih, jer car izrailjev izadje da trai buvu jednu, kao kad ko goni jarebicu po planini.
so falle nun mein blut nicht auf die erde, ferne von dem angesicht des herrn. denn der könig israels ist ausgezogen zu suchen einen floh, wie man ein rebhuhn jagt auf den bergen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: