Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hvali, duo moja, gospoda.
halleluja! lobe den herrn, meine seele!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sve to die neka hvali gospoda! aliluja!
alles, was odem hat, lobe den herrn! halleluja!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ponieni brat neka se hvali visinom svojom;
ein bruder aber, der niedrig ist, rühme sich seiner höhe;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i videe ga svi ljudi gde ide i hvali boga.
und es sah ihn alles volk wandeln und gott loben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato niko da se ne hvali èovekom, jer je sve vae.
darum rühme sich niemand eines menschen. es ist alles euer:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
slaviæu ime boije u pesmi, velièaæu ga u hvali.
ich will den namen gottes loben mit einem lied und will ihn hoch ehren mit dank.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i on ga uze na ruke svoje, i hvali boga i reèe:
da nahm er ihn auf seine arme und lobte gott und sprach:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer onaj nije valjan koji se sam hvali, nego kog gospod hvali.
denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der herr lobt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neka ivi dua moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomognu.
laß meine seele leben, daß sie dich lobe, und deine rechte mir helfen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da (kao to se pie) ko se hvali, gospodom da se hvali.
auf daß (wie geschrieben steht), "wer sich rühmt, der rühme sich des herrn!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ko se hvali darom lanim, on je kao oblaci i vetar bez dada.
wer viel verspricht und hält nicht, der ist wie wolken und wind ohne regen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinovi njeni podiu se i blagosiljaju je; mu njen takodje hvali je;
ihre söhne stehen auf und preisen sie selig; ihr mann lobt sie:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prema razumu svom hvali se èovek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
eines weisen mannes rat wird gelobt; aber die da tückisch sind, werden zu schanden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
srebro u topionici i zlato u peæi a èovek u ustima onog koji ga hvali poznaje se.
ein mann wird durch den mund des, der ihn lobt, bewährt wie silber im tiegel und das gold im ofen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne hvali se granama; ako li se, pak, hvali, ne nosi ti korena nego koren tebe.
so rühme dich nicht wider die zweige. rühmst du dich aber wider sie, so sollst du wissen, daß du die wurzel nicht trägst, sondern die wurzel trägt dich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a car izrailjev odgovori i reèe: kaite: neka se hvali onaj koji se opasuje kao onaj koji se raspasuje.
aber der könig israels antwortete und sprach: sagt: der den harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen wie der, der ihn hat abgelegt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da se, ako dodju sa mnom makedonci i medju vas neprigotovljene, ne osramotimo mi (da ne kaem vi) u toj hvali.
auf daß nicht, so die aus mazedonien mit mir kämen und euch unbereit fänden, wir (will nicht sagen: ihr) zu schanden würden mit solchem rühmen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nego ko se hvali, neka se hvali tim to razume i poznaje mene da sam ja gospod koji èinim milost i sud i pravdu na zemlji, jer mi je to milo, govori gospod.
sondern wer sich rühmen will, der rühme sich des, daß er mich wisse und kenne, daß ich der herr bin, der barmherzigkeit, recht und gerechtigkeit übt auf erden; denn solches gefällt mir, spricht der herr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pobio si edomce, pa se ponese srce tvoje; hvali se, i sedi kod kuæe svoje; zato bi se zaplitao u zlo da padne i ti i juda s tobom?
du hast die edomiter geschlagen; des überhebt sich dein herz. habe den ruhm und bleibe daheim! warum ringst du nach unglück, daß du fällst und juda mit dir?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gle, ti se zove jevrejin, a oslanja se na zakon i hvali se bogom,
siehe aber zu: du heißest ein jude und verlässest dich aufs gesetz und rühmest dich gottes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: