Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
onamo idu plemena, plemena gospodnja, po naredbi izrailjevoj da slave ime gospodnje.
da die stämme hinaufgehen, die stämme des herrn, wie geboten ist dem volk israel, zu danken dem namen des herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
od maèa æete pasti, na medji izrailjevoj sudiæu vam, i poznaæete da sam ja gospod.
ihr sollt durchs schwert fallen; an der grenze israels will ich euch richten, und sollt erfahren, daß ich der herr bin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ovaj grad neæe vam biti lonac niti æete vi biti u njemu meso; na medji izrailjevoj sudiæu vam.
die stadt aber soll nicht euer topf sein noch ihr das fleisch darin; sondern an der grenze israels will ich euch richten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pevaæete kao noæu uoèi praznika, i veseliæete se od srca kao onaj koji ide sa sviralom na goru gospodnju, k steni izrailjevoj,
da werdet ihr singen wie in der nacht eines heiligen festes und euch von herzen freuen, wie wenn man mit flötenspiel geht zum berge des herrn, zum hort israels.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i zapovedi david da se skupe inostranci koji behu u zemlji izrailjevoj, i odredi kamenare da teu kamen da se gradi dom boji.
und david ließ versammeln die fremdlinge, die im lande israel waren, und bestellte steinmetzen, steine zu hauen, das haus gottes zu bauen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i u revnosti svojoj, u ognju gneva svog govoriæu: doista, tada æe biti drhat veliki u zemlji izrailjevoj.
und ich rede solches in meinem eifer und im feuer meines zorns. denn zur selben zeit wird großes zittern sein im lande israel,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sine èoveèji, kakva je to prièa u vas o zemlji izrailjevoj to govorite: proteu se dani, i od utvare neæe biti nita?
du menschenkind, was habt ihr für ein sprichwort im lande israel und sprecht: weil sich's so lange verzieht, so wird nun hinfort nichts aus der weissagung?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tako obori oltare i gajeve, i likove izlomi i satre, i sve likove sunèane iseèe po svoj zemlji izrailjevoj; potom se vrati u jerusalim.
und da er die altäre und ascherabilder abgebrochen und die götzen klein zermalmt und alle sonnensäulen abgehauen hatte im ganzen lande israel, kam er wieder gen jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada reèe amasija èoveku bojem: a ta æe biti sa sto talanata to sam dao vojsci izrailjevoj? a èovek boji reèe: ima gospod da ti da vie od toga.
amazja sprach zum mann gottes: was soll man denn tun mit den hundert zentnern, die ich den kriegsknechten von israel gegeben habe? der mann gottes sprach: der herr hat noch mehr, das er dir geben kann, denn dies.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer na mojoj gori svetoj, na visokoj gori izrailjevoj, govori gospod gospod, onde æe mi sluiti sav dom izrailjev, koliko ih god bude u zemlji, onde æe mi biti mili i onde æu iskati prinose vae i prvine od darova vaih sa svim svetim stvarima vaim.
denn so spricht der herr herr: auf meinem heiligen berge, auf dem hohen berge israel, daselbst wird mir das ganze haus israel, alle die im lande sind, dienen; daselbst werden sie mir angenehm sein, und daselbst will ich eure hebopfer und erstlinge eurer opfer fordern mit allem, was ihr mir heiligt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: