Hai cercato la traduzione di jel ti se spava ? da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

jel ti se spava ?

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

mnogo mi se spava

Tedesco

nemacki

Ultimo aggiornamento 2023-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

divim ti se

Tedesco

i admire you

Ultimo aggiornamento 2014-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

koja mesta ti se sviđaju?

Tedesco

welche plätze gefallen dir?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

tada mu govorahu: kako ti se otvoriše oèi?

Tedesco

da sprachen sie zu ihm: wie sind deine augen aufgetan worden?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

a njoj reèe: opraštaju ti se gresi.

Tedesco

und er sprach zu ihr: dir sind deine sünden vergeben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.

Tedesco

der ist nicht stark, der in der not nicht fest ist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

a ti se u pakao svrže, u dubinu grobnu.

Tedesco

ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i ti se još podižeš na moj narod, i neæeš da ga pustiš?

Tedesco

du trittst mein volk noch unter dich und willst's nicht lassen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

tada reèe gospod kajinu: Što se srdiš? Što li ti se lice promeni?

Tedesco

da sprach der herr zu kain: warum ergrimmst du? und warum verstellt sich deine gebärde?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

zovi; hoæe li ti se ko odazvati? i kome æeš se izmedju svetih obratiti?

Tedesco

rufe doch! was gilts, ob einer dir antworte? und an welchen von den heiligen willst du dich wenden?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.

Tedesco

ich flehe vor deinem angesicht von ganzem herzen; sei mir gnädig nach deinem wort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

Šta je lakše reæi: opraštaju ti se gresi tvoji? ili reæi: ustani i hodi?

Tedesco

welches ist leichter: zu sagen: dir sind deine sünden vergeben, oder zu sagen: stehe auf und wandle?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i kad ti se namnoži srebro i zlato, i šta god imaš kad ti se namnoži,

Tedesco

und du deine rinder und schafe und silber und gold und alles, was du hast, sich mehrt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

gle, ti se zoveš jevrejin, a oslanjaš se na zakon i hvališ se bogom,

Tedesco

siehe aber zu: du heißest ein jude und verlässest dich aufs gesetz und rühmest dich gottes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

proklet da je èovek koji javi ocu mom i vrlo ga obradova govoreæi: rodi ti se sin.

Tedesco

verflucht sei der, so meinem vater gute botschaft brachte und sprach: "du hast einen jungen sohn", daß er ihn fröhlich machen wollte!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

nego pusti majku, a ptiæe uzmi, da bi ti dobro bilo i da bi ti se produžili dani.

Tedesco

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

poštuj oca svog i mater svoju, da ti se produže dani na zemlji, koju ti da gospod bog tvoj.

Tedesco

du sollst deinen vater und deine mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem lande, daß dir der herr, dein gott, gibt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

zato neka ti se moli svaki svetac, kad se možeš naæi; i onda potop velike vode neæe ga stignuti.

Tedesco

um deswillen werden die heiligen zu dir beten zur rechten zeit; darum, wenn große wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

postaviæe te gospod da mu budeš narod svet, kao što ti se zakleo ako uzdržiš zapovesti gospoda boga svog i uzideš putevima njegovim.

Tedesco

der herr wird dich ihm zum heiligen volk aufrichten, wie er dir geschworen hat, darum daß du die gebote des herrn, deines gottes, hältst und wandelst in seinen wegen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

pravdom æeš se utvrditi, daleko æeš biti od nasilja, te se neæeš bojati, i od strahote, jer ti se neæe približiti.

Tedesco

du sollst durch gerechtigkeit bereitet werden. du wirst ferne sein von gewalt und unrecht, daß du dich davor nicht darfst fürchten, und von schrecken, denn es soll nicht zu dir nahen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,921,457 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK