Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kad èujemo glas o njemu, klonuæe nam ruke, tuga æe nas spopasti i bolovi kao porodilju.
wenn wir von ihnen hören werden, so werden uns die fäuste entsinken; es wird uns angst und weh werden wie einer gebärerin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car vavilonski kad èuje glas o njima, klonuæe mu ruke, tuga æe ga spopasti i bolovi kao porodilju.
wenn der könig zu babel ihr gerücht hören wird, so werden ihm die fäuste entsinken; ihm wird so angst und bange werden wie einer frau in kindsnöten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer oni svi htee nas uplaiti govoreæi: klonuæe ruke njihove od posla i neæe se svriti. zato, boe, ukrepi ruke moje.
denn sie alle wollen uns furchtsam machen und gedachten: sie sollen die hand abtun vom geschäft, daß es nicht fertig werde, aber nun stärke meine hände!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: