Hai cercato la traduzione di ljubimo i mi tebe sandrice da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

ljubimo i mi tebe sandrice

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

i mi tebe

Tedesco

wir lieben dich auch sandric

Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

po tom znamo da ljubimo decu božiju kad boga ljubimo i njegove zapovesti držimo.

Tedesco

daran erkennen wir, daß wir gottes kinder lieben, wenn wir gott lieben und seine gebote halten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

slušaj kad uzgovorim, i kad zapitam, kaži mi.

Tedesco

"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

nedam ja na tebe nedam da mi tebe diraju meni neka prete

Tedesco

ich gebe dir auch nicht

Ultimo aggiornamento 2021-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i mi videsmo i svedoèimo da otac posla sina da se spase svet.

Tedesco

und wir haben gesehen und zeugen, daß der vater den sohn gesandt hat zum heiland der welt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i oprosti nam dugove naše kao i mi što opraštamo dužnicima svojim;

Tedesco

und vergib uns unsere schuld, wie wir unseren schuldigern vergeben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

kontaktirajte nas i mi ćemo pokušati da ih pokupimo sa najbližeg mogućeg mesta.

Tedesco

ein freiwilliger in bangalore, tripti, erklärt, was die gruppe antreibt:

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i kad èusmo ovo, molismo i mi i ondašnji da ne ide gore u jerusalim.

Tedesco

als wir aber solches hörten, baten wir und die desselben ortes waren, daß er nicht hinauf gen jerusalem zöge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

linkujte se na našoj razvojni ciljevi milenijuma stranici i mi ćemo objaviti vaš blog post na istoj.

Tedesco

wenn du dich zudem mit unserer seite zu den millenniumsentwicklungszielen verlinkst, können wir deinen beitrag auch dort auflisten.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ne kao da nemamo vlasti, nego da sebe damo vama za ugled, da budete kao i mi.

Tedesco

nicht darum, daß wir es nicht macht haben, sondern daß wir uns selbst zum vorbilde euch gäben, uns nachzufolgen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

da odseèem uzrok onima koji traže uzrok, da bi u onome èime se hvale našli se kao i mi.

Tedesco

was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die ursache abschneide denen, die ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i mi smo svedoci svemu što uèini u zemlji judejskoj i jerusalimu; kog i ubiše obesivši na drvo.

Tedesco

und wir sind zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen lande und zu jerusalem. den haben sie getötet und an ein holz gehängt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako hrista poznasmo po telu, ali ga sad više ne poznajemo.

Tedesco

darum kennen wir von nun an niemand nach dem fleisch; und ob wir auch christum gekannt haben nach dem fleisch, so kennen wir ihn doch jetzt nicht mehr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

da,da naravno.sve vas razumijemo.hvala puno na javljanju.��puno pozdravljamo i mi vas!

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

rano mi javi milost svoju, jer se u tebe uzdam. pokaži mi put, kojim da idem, jer k tebi podižem dušu svoju.

Tedesco

laß mich frühe hören deine gnade; denn ich hoffe auf dich. tue mir kund den weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

u kojima i mi svi živesmo nekada po željama tela svog, èineæi volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;

Tedesco

unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

potom reèe dalida samsonu: gle, prevario si me, i slagao si mi; nego hajde kaži mi èim bi se mogao svezati.

Tedesco

da sprach delila zu simson: siehe, du hast mich getäuscht und mir gelogen; nun, so sage mir doch, womit kann man dich binden?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i izmedju životinja koje pužu po zemlji da su vam neèiste: lasica i miš i kornjaèa po vrstama svojim,

Tedesco

diese sollen euch auch unrein sein unter den tieren, die auf erden kriechen: das wiesel, die maus, die kröte, ein jegliches mit seiner art,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

a faraon reèe braæi njegovoj: kakvu radnju radite? a oni rekoše faraonu: pastiri su sluge tvoje, i mi i naši stari.

Tedesco

da sprach pharao zu seinen brüdern: was ist eure nahrung? sie antworteten: deine knechte sind viehhirten, wir und unsere väter;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ti me izbavljaš od bune narodne, postavljaš me da sam glava tudjim plemenima; narod kog ne poznavah, služi mi.

Tedesco

du hilfst mir von dem zänkischen volk und machst mich zum haupt unter den heiden; ein volk, das ich nicht kannte, dient mir;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,099,415 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK