Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i mi tebe
wir lieben dich auch sandric
Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
po tom znamo da ljubimo decu boiju kad boga ljubimo i njegove zapovesti drimo.
daran erkennen wir, daß wir gottes kinder lieben, wenn wir gott lieben und seine gebote halten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sluaj kad uzgovorim, i kad zapitam, kai mi.
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nedam ja na tebe nedam da mi tebe diraju meni neka prete
ich gebe dir auch nicht
Ultimo aggiornamento 2021-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i mi videsmo i svedoèimo da otac posla sina da se spase svet.
und wir haben gesehen und zeugen, daß der vater den sohn gesandt hat zum heiland der welt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i oprosti nam dugove nae kao i mi to opratamo dunicima svojim;
und vergib uns unsere schuld, wie wir unseren schuldigern vergeben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kontaktirajte nas i mi ćemo pokušati da ih pokupimo sa najbližeg mogućeg mesta.
ein freiwilliger in bangalore, tripti, erklärt, was die gruppe antreibt:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i kad èusmo ovo, molismo i mi i ondanji da ne ide gore u jerusalim.
als wir aber solches hörten, baten wir und die desselben ortes waren, daß er nicht hinauf gen jerusalem zöge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
linkujte se na našoj razvojni ciljevi milenijuma stranici i mi ćemo objaviti vaš blog post na istoj.
wenn du dich zudem mit unserer seite zu den millenniumsentwicklungszielen verlinkst, können wir deinen beitrag auch dort auflisten.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne kao da nemamo vlasti, nego da sebe damo vama za ugled, da budete kao i mi.
nicht darum, daß wir es nicht macht haben, sondern daß wir uns selbst zum vorbilde euch gäben, uns nachzufolgen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da odseèem uzrok onima koji trae uzrok, da bi u onome èime se hvale nali se kao i mi.
was ich aber tue und tun will, das tue ich darum, daß ich die ursache abschneide denen, die ursache suchen, daß sie rühmen möchten, sie seien wie wir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i mi smo svedoci svemu to uèini u zemlji judejskoj i jerusalimu; kog i ubie obesivi na drvo.
und wir sind zeugen alles des, das er getan hat im jüdischen lande und zu jerusalem. den haben sie getötet und an ein holz gehängt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zato i mi odsad nikoga ne poznajemo po telu; i ako hrista poznasmo po telu, ali ga sad vie ne poznajemo.
darum kennen wir von nun an niemand nach dem fleisch; und ob wir auch christum gekannt haben nach dem fleisch, so kennen wir ihn doch jetzt nicht mehr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da,da naravno.sve vas razumijemo.hvala puno na javljanju.��puno pozdravljamo i mi vas!
Ultimo aggiornamento 2023-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rano mi javi milost svoju, jer se u tebe uzdam. pokai mi put, kojim da idem, jer k tebi podiem duu svoju.
laß mich frühe hören deine gnade; denn ich hoffe auf dich. tue mir kund den weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
u kojima i mi svi ivesmo nekada po eljama tela svog, èineæi volju tela i pomisli, i bejasmo rodjena deca gneva, kao i ostali;
unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
potom reèe dalida samsonu: gle, prevario si me, i slagao si mi; nego hajde kai mi èim bi se mogao svezati.
da sprach delila zu simson: siehe, du hast mich getäuscht und mir gelogen; nun, so sage mir doch, womit kann man dich binden?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i izmedju ivotinja koje puu po zemlji da su vam neèiste: lasica i mi i kornjaèa po vrstama svojim,
diese sollen euch auch unrein sein unter den tieren, die auf erden kriechen: das wiesel, die maus, die kröte, ein jegliches mit seiner art,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a faraon reèe braæi njegovoj: kakvu radnju radite? a oni rekoe faraonu: pastiri su sluge tvoje, i mi i nai stari.
da sprach pharao zu seinen brüdern: was ist eure nahrung? sie antworteten: deine knechte sind viehhirten, wir und unsere väter;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti me izbavlja od bune narodne, postavlja me da sam glava tudjim plemenima; narod kog ne poznavah, slui mi.
du hilfst mir von dem zänkischen volk und machst mich zum haupt unter den heiden; ein volk, das ich nicht kannte, dient mir;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: