Hai cercato la traduzione di neèista da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

neèista

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

ko æe èisto izvaditi iz neèista? niko.

Tedesco

kann wohl ein reiner kommen von den unreinen? auch nicht einer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i svinja, jer ima papke razdvojene ali ne preživa; neèista da vam je;

Tedesco

und ein schwein spaltet wohl die klauen, aber es wiederkäut nicht; darum soll's euch unrein sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

koji sede kod grobova i noæe u peæinama, jedu meso svinjsko i supa im je neèista u sudovima;

Tedesco

sitzt unter den gräbern und bleibt über nacht in den höhlen, fressen schweinefleisch und haben greuelsuppen in ihren töpfen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada došav sveštenik ako vidi da se bolest razišla po kuæi, ljuta je guba na kuæi, neèista je.

Tedesco

so soll der priester hineingehen. und wenn er sieht, daß das mal weitergefressen hat am hause, so ist's gewiß ein fressender aussatz am hause, und es ist unrein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

svaka postelja na koju legne onaj kome teèe seme, da je neèista; i sve na šta sedne, da je neèisto.

Tedesco

alles lager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzt, wird unrein werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a ko bi spavao s njom te bi neèistota njena došla na nj, da je neèist sedam dana, i postelja na kojoj leži da je neèista.

Tedesco

und wenn ein mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre zeit an bei ihm, der wird sieben tage unrein sein, und das lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali svi bejasmo kao neèisto šta, i sva naša pravda kao neèista haljina; zato opadosmo svi kao list, i bezakonja naša kao vetar odnesoše nas.

Tedesco

aber nun sind wir allesamt wie die unreinen, und alle unsre gerechtigkeit ist wie ein unflätig kleid. wir sind alle verwelkt wie die blätter, und unsre sünden führen uns dahin wie wind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i sedmog dana ako vidi da se dalje razišla bolest po haljini ili po osnovi ili po pouèici ili po koži ili po èemu god od kože, ljuta je guba bolest, ona stvar je neèista.

Tedesco

und wenn er am siebenten tage sieht, daß das mal hat weitergefressen am kleid, am aufzug oder am eintrag, am fell oder an allem, was man aus fellen macht, so ist das mal ein fressender aussatz, und es ist unrein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

sion širi ruke svoje, nema nikoga da ga teši; gospod zapovedi za jakova, te ga opkoliše neprijatelji; jerusalim posta medju njima kao neèista žena.

Tedesco

zion streckt ihre hände aus, und ist doch niemand, der sie tröste; denn der herr hat rings um jakob her seinen feinden geboten, daß jerusalem muß zwischen ihnen sein wie ein unrein weib.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali onih što samo preživaju ili što samo imaju papke razdvojene, ne jedite, kao što je kamila, jer preživa ali nema papke razdvojene; da vam je neèista;

Tedesco

was aber wiederkäut und hat klauen und spaltet sie doch nicht, wie das kamel, das ist euch unrein, und ihr sollt's nicht essen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

teško sagreši jerusalim, zato posta kao neèista žena; svi koji su ga poštovali preziru ga, jer videše golotinju njegovu; a on uzdiše, i okreæe se natrag.

Tedesco

jerusalem hat sich versündigt; darum muß sie sein wie ein unrein weib. alle die sie ehrten, verschmähen sie jetzt, weil sie ihre blöße sehen; sie aber seufzt und hat sich abgewendet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ako je zemlja nasledstva vašeg neèista, predjite u zemlju nasledstva gospodnjeg, u kojoj stoji šator gospodnji, i uzmite nasledstvo medju nama; samo se ne odmeæite od gospoda i ne odmeæite se od nas gradeæi sebi oltar mimo oltara gospoda boga našeg.

Tedesco

dünkt euch das land eures erbes unrein, so kommt herüber in das land, das der herr hat, da die wohnung des herrn steht, und macht euch ansässig unter uns; und werdet nicht abtrünnig von dem herrn und von uns, daß ihr euch einen altar baut außer dem altar des herrn, unsers gottes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,031,993,672 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK