Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i za njim idjae nekakav mladiæ ogrnut platnom po golom telu; i uhvatie onog mladiæa.
und es war ein jüngling, der folgte ihm nach, der war mit leinwand bekleidet auf der bloßen haut; und die jünglinge griffen ihn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uzee telo isusovo, i obavie ga platnom s mirisima, kao to je obièaj u jevreja da ukopavaju.
da nahmen sie den leichnam jesu und banden ihn in leinene tücher mit den spezereien, wie die juden pflegen zu begraben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i obukoh ti vezenu haljinu, i obuh ti crevlje od jazavca, i opasah te tankim platnom i zastreh te svilom.
und kleidete dich mit gestickten kleidern und zog dir schuhe von feinem leder an; ich gab dir köstliche leinene kleider und seidene schleier
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sirija trgovae s tobom mnotvom dela tvojih, dolaae na sajmove tvoje sa smaragdom i porfirom i uzvodom i tankim platnom, i koralom i ahatom.
die syrer haben bei dir geholt deine arbeit, was du gemacht hast, und rubine, purpur, teppiche, feine leinwand und korallen und kristalle auf deine märkte gebracht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i izidje mrtvac obavit platnom po rukama i po nogama, i lice njegovo ubrusom povezano. isus im reèe: razreite ga i pustite nek ide.
und der verstorbene kam heraus, gebunden mit grabtüchern an füßen und händen und sein angesicht verhüllt mit dem schweißtuch. jesus spricht zu ihnen: löset ihn auf und lasset ihn gehen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i kupivi platno, i skinuvi ga, obavi platnom, i metnu ga u grob koji bee iseèen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba.
und er kaufte eine leinwand und nahm ihn ab und wickelte ihn in die leinwand und legte ihn in ein grab, das war in einen felsen gehauen, und wälzte einen stein vor des grabes tür.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: