Hai cercato la traduzione di plemenu da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

plemenu

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

a dade mojsije plemenu sinova ruvimovih po porodicama njihovim,

Tedesco

also gab mose dem stamm der kinder ruben nach ihren geschlechtern,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

Ždrebom neka se podeli svakome plemenu, bilo veliko ili malo.

Tedesco

denn nach dem los sollst du ihr erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali leviti po plemenu otaca svojih ne biše brojani medju njih.

Tedesco

aber die leviten nach ihrer väter stamm wurden nicht mit darunter gezählt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i dade mojsije plemenu gadovom, sinovima gadovim po porodicama njihovim,

Tedesco

dem stamm der kinder gad nach ihrem geschlecht gab mose,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

idjahu od naroda do naroda, iz jednog carstva k drugom plemenu.

Tedesco

und sie zogen von volk zu volk, von einem königreich zum andern volk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a plemenu ruvimovom i gadovu i polovini plemena manasijinog reèe isus govoreæi:

Tedesco

und zu den rubenitern, gaditern und dem halben stamm manasse sprach josua:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

blago narodu, kome je bog gospod, plemenu, koje je on izabrao sebi za nasledje.

Tedesco

wohl dem volk, des gott der herr ist, dem volk, das er zum erbe erwählt hat!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i onima koji behu od roda sinova katovih a gradovi njihovi i medje njihove behu u plemenu jefremovom,

Tedesco

aber den geschlechtern der kinder kahath wurden städte ihres gebietes aus dem stamm ephraim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

u porodice sinova manasije sina josifovog udadoše se, i osta nasledstvo njihovo u plemenu porodice oca njihovog.

Tedesco

des geschlechts der kinder manasses, des sohnes josephs. also blieb ihr erbteil an dem stamm des geschlechts ihres vaters.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i uzesmo zemlju njihovu, i dadosmo je u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Tedesco

und ihr land eingenommen und zum erbteil gegeben den rubenitern und gaditern und dem halben stamm der manassiter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a plemenu levijevom ne dade mojsije nasledstvo; gospod je bog izrailjev njihovo nasledstvo, kao što im je rekao.

Tedesco

aber dem stamm levi gab mose kein erbteil; denn der herr, der gott israels, ist ihr erbteil, wie er ihnen geredet hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

samo plemenu levijevom ne dade nasledstvo; žrtve ognjene gospoda boga izrailjevog jesu nasledstvo njegovo, kao što mu je rekao.

Tedesco

aber dem stamm der leviten gab er kein ertbteil; denn das opfer des herrn, des gottes israels, ist ihr erbteil, wie er ihnen geredet hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

vosor u pustinji, na ravnici u zemlji plemena ruvimovog, i ramot u galadu u plemenu gadovom, golan u vasanskoj u plemenu manasijinom.

Tedesco

bezer in der wüste im ebnen lande unter den rubenitern und ramoth in gilead unter den gaditern und golan in basan unter den manassitern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i sinovi danovi namestiše sebi onaj lik rezani; a jonatan sin girsona manasijinog i sinovi njegovi behu sveštenici plemenu danovom dokle se god ne iseli iz zemlje.

Tedesco

und die kinder dan richteten für sich auf das bild. und jonathan, der sohn gersons, des sohnes manasses, und seine söhne waren priester unter dem stamm der daniter bis an die zeit, da sie aus dem lande gefangen geführt wurden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a ruvimovom plemenu i gadovom plemenu dadoh od galada do potoka arnona, kako zahvata potok s medjama, pa do potoka javoka, gde je medja sinova amonovih.

Tedesco

und den rubenitern und gaditern gab ich des gileads einen teil bis an den bach arnon, die mitte des bachs, der die grenze ist, und bis an den bach jabbok, der die grenze ist der kinder ammon;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Tedesco

mose, der knecht des herrn, und die kinder israel schlugen sie. und mose, der knecht des herrn, gab ihr land einzunehmen den rubenitern, gaditer und dem halben stamm manasse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i dopade deo plemenu manasijinom, a on beše prvenac josifov; mahiru prvencu manasijinom ocu galadovom, jer beše èovek junak, zato mu dopade galad i vasan;

Tedesco

und das los fiel dem stamm manasse, denn er ist josephs erster sohn, und fiel auf machir, den ersten sohn manasses, den vater gileads, denn er war ein streitbarer mann; darum ward ihm gilead und basan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer je manasijino u plemenu isaharovom i asirovom: vet-san sa selima svojim, i ivleam sa selima svojim, i dorani sa selima svojim, i en-dorani sa selima svojim, i tanašani sa selima svojim, i megidjani sa selima svojim; ta tri kraja.

Tedesco

so hatte nun manasse unter isaschar und asser: beth-sean und seine ortschaften, jibleam und seine ortschaften und die zu dor und seine ortschaften und die zu endor und seine ortschaften und die zu thaanach und seine ortschaften und die zu megiddo und seine ortschaften und den dritten teil nepheths.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,046,114 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK