Hai cercato la traduzione di reke da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

reke

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

videli smo kako jane pliva preko reke.

Tedesco

wir sahen jane über den fluss schwimmen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

reke neka pljeskaju rukama; skupa gore nek se raduju

Tedesco

die wasserströme frohlocken, und alle berge seien fröhlich

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

govorim dubini: presahni i isušiæu reke tvoje;

Tedesco

der ich spreche zu der tiefe: versiege! und zu den strömen: vertrocknet!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

otvori kamen i proteèe voda, reke protekoše po suvoj pustinji.

Tedesco

er öffnete den felsen: da floß wasser heraus, daß bäche liefen in der dürren wüste.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i vladaše nad svim carevima od reke do zemlje filistejske i do medje misirske.

Tedesco

und er war ein herr über alle könige vom strom an bis an der philister land und bis an die grenze Ägyptens.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko je to što se diže kao potok, i vode mu se kolebaju kao reke?

Tedesco

wer ist der, so heraufzieht wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

druga scena prikazuje turiste u blizini obale reke kako posle piknika ostavljaju smeće iza sebe.

Tedesco

die videos sind mit „milch in dosen tötet nicht, hunger dagegen schon“ betitelt.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a misirci svi kopaše oko reke tražeæi vode da piju; jer ne mogahu piti vode iz reke.

Tedesco

aber alle Ägypter gruben nach wasser um den strom her, zu trinken; denn das wasser aus dem strom konnten sie nicht trinken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i gle, iz reke izadje sedam krava lepih i debelih, i stadoše pasti po obali.

Tedesco

und sähe aus dem wasser steigen sieben schöne, fette kühe; die gingen auf der weide im grase.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a do njih popravljaše melatija gavaonjanin i jadon meronjanin, ljudi iz gavaona i iz mispe do stolice kneza s ove strane reke.

Tedesco

neben ihnen bauten melatja von gibeon und jadon von meronoth, die männer von gibeon und von mizpa, am stuhl des landpflegers diesseit des wassers.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer on vladaše svuda s ove strane reke od tapse do gaze, nad svim carstvima s ove strane reke, i beše miran sa svih strana unaokolo.

Tedesco

5:4 denn er herrschte im ganzen lande diesseit des stromes, von tiphsah bis gen gaza, über alle könige diesseit des stromes, und hatte frieden von allen seinen untertanen umher,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

dajemo na znanje caru: ako se ovaj grad sazida i zidovi se njegovi oprave, onda ovaj deo preko reke neæe više biti tvoj.

Tedesco

darum tun wir dem könig zu wissen, daß, wo diese stadt gebaut wird und ihre mauern gemacht, so wirst du vor ihr nichts behalten diesseits des wassers.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nasred ulica njegovih i s obe strane reke drvo života, koje radja dvanaest rodova dajuæi svakog meseca svoj rod; i lišæe od drveta beše za isceljivanje narodima.

Tedesco

mitten auf ihrer gasse auf beiden seiten des stroms stand holz des lebens, das trug zwölfmal früchte und brachte seine früchte alle monate; und die blätter des holzes dienten zu der gesundheit der heiden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a kæi faraonova dodje da se kupa u reci, i devojke njene hodahu kraj reke; i ona ugleda kovèežiæ u trsci, i posla dvorkinju svoju te ga izvadi.

Tedesco

und die tochter pharaos ging hernieder und wollte baden im wasser; und ihre jungfrauen gingen an dem rande des wassers. und da sie das kästlein im schilf sah, sandte sie ihre magd hin und ließ es holen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,208,873 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK