Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
videli smo kako jane pliva preko reke.
wir sahen jane über den fluss schwimmen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reke neka pljeskaju rukama; skupa gore nek se raduju
die wasserströme frohlocken, und alle berge seien fröhlich
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
govorim dubini: presahni i isuiæu reke tvoje;
der ich spreche zu der tiefe: versiege! und zu den strömen: vertrocknet!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otvori kamen i proteèe voda, reke protekoe po suvoj pustinji.
er öffnete den felsen: da floß wasser heraus, daß bäche liefen in der dürren wüste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i vladae nad svim carevima od reke do zemlje filistejske i do medje misirske.
und er war ein herr über alle könige vom strom an bis an der philister land und bis an die grenze Ägyptens.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko je to to se die kao potok, i vode mu se kolebaju kao reke?
wer ist der, so heraufzieht wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
druga scena prikazuje turiste u blizini obale reke kako posle piknika ostavljaju smeće iza sebe.
die videos sind mit „milch in dosen tötet nicht, hunger dagegen schon“ betitelt.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a misirci svi kopae oko reke traeæi vode da piju; jer ne mogahu piti vode iz reke.
aber alle Ägypter gruben nach wasser um den strom her, zu trinken; denn das wasser aus dem strom konnten sie nicht trinken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i gle, iz reke izadje sedam krava lepih i debelih, i stadoe pasti po obali.
und sähe aus dem wasser steigen sieben schöne, fette kühe; die gingen auf der weide im grase.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a do njih popravljae melatija gavaonjanin i jadon meronjanin, ljudi iz gavaona i iz mispe do stolice kneza s ove strane reke.
neben ihnen bauten melatja von gibeon und jadon von meronoth, die männer von gibeon und von mizpa, am stuhl des landpflegers diesseit des wassers.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer on vladae svuda s ove strane reke od tapse do gaze, nad svim carstvima s ove strane reke, i bee miran sa svih strana unaokolo.
5:4 denn er herrschte im ganzen lande diesseit des stromes, von tiphsah bis gen gaza, über alle könige diesseit des stromes, und hatte frieden von allen seinen untertanen umher,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dajemo na znanje caru: ako se ovaj grad sazida i zidovi se njegovi oprave, onda ovaj deo preko reke neæe vie biti tvoj.
darum tun wir dem könig zu wissen, daß, wo diese stadt gebaut wird und ihre mauern gemacht, so wirst du vor ihr nichts behalten diesseits des wassers.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nasred ulica njegovih i s obe strane reke drvo ivota, koje radja dvanaest rodova dajuæi svakog meseca svoj rod; i liæe od drveta bee za isceljivanje narodima.
mitten auf ihrer gasse auf beiden seiten des stroms stand holz des lebens, das trug zwölfmal früchte und brachte seine früchte alle monate; und die blätter des holzes dienten zu der gesundheit der heiden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kæi faraonova dodje da se kupa u reci, i devojke njene hodahu kraj reke; i ona ugleda kovèeiæ u trsci, i posla dvorkinju svoju te ga izvadi.
und die tochter pharaos ging hernieder und wollte baden im wasser; und ihre jungfrauen gingen an dem rande des wassers. und da sie das kästlein im schilf sah, sandte sie ihre magd hin und ließ es holen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: