Hai cercato la traduzione di sviđa mi se da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

sviđa mi se

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

mi se poznajemo

Tedesco

ja tebe poznajem

Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Serbo

svidjas mi se puno

Tedesco

ich mag dich

Ultimo aggiornamento 2021-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

napusis mi se kurca

Tedesco

ich mag das

Ultimo aggiornamento 2023-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

svida mi se jedan big

Tedesco

ich mag das

Ultimo aggiornamento 2022-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

svidaju mi se tvoje lepe sise

Tedesco

i love your beautiful tits

Ultimo aggiornamento 2023-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

najviše mi se sviđa crna haljina.

Tedesco

am meisten gefällt mir das schwarze kleid.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

tudjini laskaju mi, èujuæi pokoravaju mi se.

Tedesco

den kindern der fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen ohren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ja sam protiv ovog plana, ne sviđa mi se.

Tedesco

ich bin gegen diesen plan, er gefällt mir nicht.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ova suknja mi se sviđa.mogu li da je probam?

Tedesco

dieser rock gefällt mir. darf ich ihn anprobieren?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ako mi se valja hvaliti, svojom æu se slabošæu hvaliti.

Tedesco

so ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner schwachheit rühmen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

tada æete me prizivati i iæi æete i moliæete mi se, i uslišiæu vas.

Tedesco

und ihr werdet mich anrufen und hingehen und mich bitten, und ich will euch erhören.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

videh i ovu mudrost pod suncem, koja mi se uèini velika:

Tedesco

ich habe auch diese weisheit gesehen unter der sonne, die mich groß deuchte:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

sudi mi po pravdi svojoj, gospode, bože moj, da mi se ne svete.

Tedesco

herr, mein gott, richte mich nach deiner gerechtigkeit, daß sie sich über mich nicht freuen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

a sara reèe: bog mi uèini smeh; ko god èuje, smejaæe mi se.

Tedesco

und sara sprach: gott hat mir ein lachen zugerichtet; denn wer es hören wird, der wird über mich lachen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

tako mi se svidjas prelep osmeh prelepa figuru imas top si ako mislis da nisam za tebe zivot ide dalje

Tedesco

ich mag dich so sehr, du hast ein schönes lächeln, du hast eine schöne figur, du bist großartig, wenn du denkst, ich bin nichts für dich, das leben geht weiter

Ultimo aggiornamento 2022-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

mi se pridružujemo međunarodnom pokretu da bismo odbranili naše slobode, jer verujemo da se za njih vredi boriti.

Tedesco

wir beteiligen uns an einer internationalen bewegung, um unsere freiheit zu verteidigen, weil wir glauben, dass sie es wert sind, dafür zu kämpfen.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

duša se naša izbavi kao ptica iz zamke lovaèke; zamka se raskide, i mi se izbavismo.

Tedesco

unsre seele ist entronnen wie ein vogel dem stricke des voglers; der strick ist zerrissen, wir sind los.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

jer rekoh: da mi se ne svete, i da se ne razmeæu nada mnom, kad se spotakne noga moja.

Tedesco

denn ich denke: daß sie sich ja nicht über mich freuen! wenn mein fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i reèe gospodar sluzi: izidji na puteve i medju ograde, te nateraj da dodju da mi se napuni kuæa.

Tedesco

und der herr sprach zu dem knechte: gehe aus auf die landstraßen und an die zäune und nötige sie hereinzukommen, auf das mein haus voll werde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

@wendelherz: prvo sam mislila da nema šta da dodam, a onda malo po malo, sve je nadošlo i povraćalo mi se. #vika

Tedesco

was ich an #aufschrei mag,ist,dass dieser “minisexismus” in der masse mal sein ganzes hässliches gesicht zeigt und nicht runtergespielt wird.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,781,851 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK