Hai cercato la traduzione di glavarima da Serbo a Vietnamita

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Vietnamese

Informazioni

Serbian

glavarima

Vietnamese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Vietnamita

Informazioni

Serbo

i neæe biti utoèišta pastirima, ni izbavljenja glavarima od stada.

Vietnamita

kẻ chăn không bởi đâu trốn tránh, kẻ dẫn bầy chiên không bởi đâu thoát ra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i juda iskariotski, jedan od dvanaestorice ode ka glavarima sveštenièkim da im ga izda.

Vietnamita

bấy giờ, giu-đa Ích-ca-ri-ốt là một trong mười hai sứ đồ, đến nơi các thầy tế lễ cả, để nộp Ðức chúa jêsus cho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

on oduzima srce glavarima naroda zemaljskih, i zavodi ih u pustinju gde nema puta,

Vietnamita

ngài cất thông sáng khỏi những trưởng của các dân tộc thế gian, khiến chúng đi dông dài trong đồng vắng không đường lối.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a pilat reèe glavarima sveštenièkim i narodu: ja ne nalazim nikakve krivice na ovom èoveku.

Vietnamita

phi-lát bèn nói với các thầy tế lễ cả và dân chúng rằng: ta không thấy người nầy có tội gì.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a kad idjahu, gle, neki od stražara dodjoše u grad i javiše glavarima sveštenièkim sve što se dogodilo.

Vietnamita

trong khi hai người đờn bà đó đi đường, thì có mấy tên lính canh vào thành thuật lại cho các thầy tế lễ cả biết mọi việc đã xảy đến.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada mojsije zapovedi za njih eleazaru svešteniku i isusu sinu navinom i glavarima od domova otaèkih medju sinovima izrailjevim,

Vietnamita

vậy, môi-se về phần các người đó truyền lịnh cho Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, cho giô-suê, con trai nun, và cho các quan trưởng của những chi phái dân y-sơ-ra-ên,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

evo idem u jerusalim, i sin èoveèiji biæe predan glavarima sveštenièkim i književnicima; i osudiæe ga na smrt;

Vietnamita

nầy, chúng ta đi lên thành giê-ru-sa-lem, và con người sẽ bị bắt nộp cho các thầy tế lễ cả và các thầy thông giáo, bọn đó sẽ luận giết ngài.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

dodjoše pak sluge ka glavarima sveštenièkim i farisejima; i oni im rekoše: zašto ga ne dovedoste?

Vietnamita

vậy bọn lính trở về cùng các thầy tế lễ cả và các người pha-ri-si. những người nầy hỏi họ rằng: sao các ngươi không điệu người đến?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

evo idemo u jerusalim, i sin èoveèji predaæe se glavarima sveštenièkim i književnicima i osudiæe ga na smrt, i predaæe ga neznabošcima;

Vietnamita

nầy, chúng ta lên thành giê-ru-sa-lem, con người sẽ bị nộp cho các thầy tế lễ cả cùng các thầy thông giáo; họ sẽ định ngài phải bị tử hình và giao ngài cho dân ngoại.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i napisa knjigu na ime ahavovo, i zapeèati je peèatom njegovim i posla knjigu starešinama i glavarima koji behu u gradu njegovom, koji nastavahu s navutejem.

Vietnamita

giê-sê-bên viết thơ nhơn danh a-háp, đóng ấn vua, gởi cho các trưởng lão và kẻ cả ở trong thành na-bốt và ở cùng người.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a glavarima sveštenièkim i vojvodama crkvenim i starešinama koji behu došli na nj reèe isus: zar kao na hajduka izidjoste s noževima i koljem da me uhvatite?

Vietnamita

Ðoạn, Ðức chúa jêsus phán cùng các thầy tế lễ cả, các thầy đội coi đền thờ, và các trưởng lão đã đến bắt ngài, rằng: các ngươi cầm gươm và gậy đến bắt ta như bắt kẻ trộm cướp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a svi koji slušahu divljahu se i govorahu: nije li ovo onaj što gonjaše u jerusalimu one koji spominjahu ime ovo, i ovde zato dodje da ih povezane vodi glavarima sveštenièkim.

Vietnamita

phàm những người nghe điều lấy làm lạ, mà nói rằng: há chẳng phải chính người đó đã bắt bớ tại thành giê-ru-sa-lem những kẻ cầu khẩn danh nầy, lại đến đây để trói họ điệu về cho các thầy tế lễ cả hay sao?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a ahav imaše sedamdeset sinova u samariji; i juj napisa knjigu i posla je u samariju ka glavarima jezraelskim, starešinama i hraniteljima ahavovim, i reèe:

Vietnamita

vả, tại sa-ma-ri, có bảy mươi con trai của a-háp, giê-hu viết thơ gởi đến các đầu mục của gít-rê-ên tại sa-ma-ri, tức là các trưởng lão, và các giáo sư của những con trai a-háp, mà rằng:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

dodjoše k zorovavelju i ka glavarima domova otaèkih, i rekoše im: da i mi zidamo s vama, jer æemo kao i vi tražiti boga vašeg, i njemu prinosimo žrtve od vremena esaradona, cara asirskog, koji nas je doveo ovamo.

Vietnamita

bèn đi đến xô-rô-ba-bên và các trưởng tộc mà nói rằng: chúng tôi muốn đồng xây cất với các ngươi, vì chúng tôi tìm cầu Ðức chúa trời của anh em, cũng như anh em, và chúng tôi đã dâng tế lễ cho ngài từ đời Ê-sa-ha-đôn, vua a-si-ri, đem chúng tôi lên đây.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,542,429 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK