Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a posle njega bi sudija izrailju avesan iz vitlejema.
sau người, có iếp-san ở bết-lê-hem làm quan xét trong y-sơ-ra-ên.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a jonatan odgovori saulu: vrlo me je molio david da otide do vitlejema,
giô-na-than thưa cùng sau-lơ rằng: Ða-vít có nài xin phép tôi đi đến bết-lê-hem,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
asailo brat joavov bee medju tridesetoricom, a to behu: elhanan sin dodonov iz vitlejema,
a-sa-ên, em giô-áp, là một người thuộc trong ba mươi người dõng sĩ kia; cũng có eân-ca-nan, con trai của Ðô-đô, ở bết-lê-hem;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a bee jedan mladiæ iz vitlejema judinog, od porodice judine, koji bee levit i onde boravljae.
bấy giờ, ở bết-lê-hem tại xứ giu-đa, về nhà giu-đa, có một gã trai trẻ là người lê-vi, kiều ngụ trong thành ấy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a miha mu reèe: otkuda ide? odgovori mu levit: iz vitlejema judinog, idem da se nastanim gde mogu.
mi-ca hỏi rằng: ngươi ở đâu đến? người lê-vi đáp: tôi ở bết-lê-hem trong xứ giu-đa đến, toan đi tới nơi nào tôi kiều ngụ được.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a bee david sin jednog efraæanina, iz vitlejema judinog, kome ime bee jesej, koji imae osam sinova i bee u vreme saulovo star i vremenit medju ljudima.
vả, Ða-vít, là con trai của y-sai, người Ê-phơ-rát kia, quê ở bết-lê-hem trong xứ giu-đa, người có tám con trai; trong đời sau-lơ, y-sai đã cao tuổi rồi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a u ono vreme kad sudie sudije bi glad u zemlji; i jedan èovek iz vitlejema judinog otide da ivi kao doljak u zemlji moavskoj sa enom svojom i sa dva sina svoja.
trong đời các quan xét, một cơn đói kém xảy đến trong xứ, có một người từ bết-lê-hem xứ giu-đa, đi với vợ và hai con trai mình đến kiều ngụ trong xứ mô-áp.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i gle, dodje voz iz vitlejema, a reèe eteocima: gospod da je s vama! i oni mu rekoe: da te blagoslovi gospod!
vả, nầy bô-ô ở bết-lê-hem đến, nói cùng các con gặt rằng: nguyện Ðức giê-hô-va ở cùng các ngươi! chúng đáp: nguyện Ðức giê-hô-va ban phước cho ông!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a on mu odgovori: idemo do vitlejema judinog do na kraj gore jefremove; odande sam, pa sam iao do vitlejema judinog, a sada idem k domu gospodnjem i nema nikoga da me primi u kuæu.
người hành khách đáp rằng: chúng tôi đến từ bết-lê-hem ở xứ giu-đa, đương đi về nơi góc xa của núi Ép-ra-im, là nơi sanh tôi ra. tôi đã đi đến bết-lê-hem ở xứ giu-đa, và nay tôi đến nhà của Ðức giê-hô-va, nhưng chẳng có ai tiếp tôi vào nhà mình!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ime tom èoveku bee elimeleh, a eni mu ime nojemina, a imena dvojice sinova njegovih malon i heleon; i behu efraæani, iz vitlejema judinog; i dodjoe u zemlju moavsku i nastanie se onde.
người tên là Ê-li-mê-léc, vợ tên là na-ô-mi, hai con trai tên là mạc-lôn và ki-li-ôn, đều là dân Ê-phơ-rát về bết-lê-hem trong xứ giu-đa. Ðến xứ mô-áp, chúng bèn ở tại đó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: