Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sa nespôsobilo žiadne významné znečisťovanie;
να μην προκαλείται καμία σημαντική ρύπανση·
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) sa nespôsobilo žiadne významné znečisťovanie;
β) να μην προκαλείται καμία σημαντική ρύπανση 7
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
treba dbať na to, aby prevzdušňovanie nespôsobilo poranenie zvierat.
Απαιτείται μέριμνα, ώστε ο αερισμός να μην προκαλεί τραύματα στα ζώα.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tvrdí, že jeho konanie nebolo ani úmyselné, ani nespôsobilo chybu, ktorej sa rada dopustila.
Τονίζει, συγκεκριμένα, ότι η συμπεριφορά της δεν ήταν δόλια ούτε αποτελεί της αιτία της πλάνης στην οποία υπέπεσε το Συμβούλιο.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
podávanie jednorazových dávok dosahujúcich až 11 g zdravým mladým dobrovoľníkom mužského pohlavia nespôsobilo žiadne špecifické symptómy.
Η εφ ’ άπαξ χορήγηση δόσεων έως 11 g σε υγιείς νεαρούς άρρενες εθελοντές δεν προκάλεσε κάποιο ιδιαίτερο σύμπτωμα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je však potrebné poznamenať, že dočasné zvýšenie cien ocele nespôsobilo žiadnu ujmu výrobcom spoločenstva zaradených do vzorky.
Ωστόσο, σημειώνεται ότι οι προσωρινές αυξήσεις της τιμής του χάλυβα δεν προκάλεσαν καμία ζημία στους κοινοτικούς παραγωγούς που της δειγματοληψίας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
súbežné podávanie takrolimusu s kombinovaným liekom emtricitabínom/ tenofovir - dizoproxilfumarátom nespôsobilo žiadne klinicky významné interakcie.
Η συγχορήγηση του tacrolimus με το προϊόν συνδυασμού emtricitabine/ tenofovir disoproxil fumarate δεν κατέληξε σε κλινικά σημαντικές αλληλεπιδράσεις.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
podávanie indinaviru gravidným opiciam rhesus počas tretieho trimestra nespôsobilo podobnú exacerbáciu u novorodencov, došlo však len k obmedzenému prechodu indinaviru placentou.
20 παρόμοια παρόξυνση στα νεογνά, ωστόσο συνέβη μόνο περιορισμένη μεταφορά του ινδιναβίρη μέσω του πλακούντα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
dodatočné dodávky tovaru, služby alebo práce nie je možné technicky alebo ekonomicky oddeliť od pôvodnej zákazky bez toho, aby to nespôsobilo značné ťažkosti, alebo
δεν μπορούν από τεχνική ή οικονομική άποψη να διαχωριστούν από την αρχική σύμβαση χωρίς μείζονα προβλήματα ή
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nadobudnutie účinnosti článku 39 ca vzd údajne nespôsobilo rast francúzskeho námorného sektora, ale konsolidáciu a obnovu flotily plávajúcej pod francúzskou vlajkou.
Η έναρξη ισχύος του άρθρου 39 ca του cgi δεν συνεπάγεται επέκταση της γαλλικής ναυτιλίας, αλλά ενοποίηση και ανανέωση του στόλου υπό γαλλική σημαία.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vyžadované obmedzenie by nespôsobilo neprimeraný odklad implementácie rozhodnutia 2006/804/es ani nevytvorilo neprípustné rozdielnosti v rámci hospodárskej súťaže alebo právnej úpravy v členských štátoch.
Ο περιορισμός που ζητήθηκε δεν καθυστερεί αδικαιολόγητα την υλοποίηση της απόφασης 2006/804/ΕΚ, ούτε προξενεί υπερβολικές διαφορές μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά τον ανταγωνισμό ή τις κανονιστικές ρυθμίσεις.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na jednej strane nesprávne zahrnula do výpočtu exportovateľného zostatku množstvo 504 205 ton cukru vyvezeného zo spoločenstva vo forme spracovaných výrobkov, pre ktorý nebola priznaná žiadna náhrada, pričom toto množstvo taktiež nespôsobilo nijakú stratu pre rozpočet spoločenstva.
Αφενός, η Επιτροπή συμπεριέλαβε κακώς, κατά τον υπολογισμό του εξαγώγιμου πλεονάσματος, την ποσότητα των 504 205 τόνων ζάχαρης που εξήχθη από την Κοινότητα υπό μορφή μεταποιημένων προϊόντων για την οποία δεν χορηγήθηκε επιστροφή κατά την εξαγωγή, η δε ποσότητα αυτή, κατά τα λοιπά, δεν προκάλεσε ζημία στον προϋπολογισμό της Κοινότητας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vyššie sadzby za normálnych trhových podmienok by neboli vhodnou a realistickou voľbou, keďže by sa viac odpadu vyvážalo, primiešavalo do iných odpadových tokov alebo legálne či ilegálne uskladňovalo na skládkach, čo by teda nespôsobilo nárast príjmov spoločnosti avr nuts.
Υπό κανονικές συνθήκες αγοράς, οι υψηλότερες τιμές δεν θα αποτελούσαν εφικτή και ρεαλιστική λύση, δεδομένου ότι θα οδηγούσαν σε αύξηση των εξαγωγών αποβλήτων, στη μείξη των εν λόγω αποβλήτων με άλλα απόβλητα και στη νόμιμη ή παράνομη απόθεσή τους, γεγονός το οποίο κατά συνέπεια δεν θα οδηγούσε σε αύξηση των εσόδων της avr nuts.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4. Členské štáty zabezpečia, aby príslušný orgán mohol zverejniť každé opatrenie alebo sankciu, ktorá sa uloží za porušenie ustanovení prijatých na vykonanie tejto smernice, pokiaľ by toto zverejnenie vážne neohrozilo finančné trhy alebo nespôsobilo neprimeranú škodu zainteresovaným stranám.
η) να ζητά προσωρινή απαγόρευση άσκησης επαγγελματικής δραστηριότητας.3. Το παρόν άρθρο ισχύει με την επιφύλαξη των εθνικών νομοθεσιών περί επαγγελματικού απορρήτου.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(30) ak zoberieme do úvahy obmedzený dosah cla na náklady pre výrobu hliníkových zliatin v eÚ 10 a existenciu alternatívnych zdrojov pre zásobovanie eÚ 10, možno konštatovať, že rozšírenie existujúcich opatrení z eÚ 15 na eÚ 10 by pravdepodobne nespôsobilo náhly a neprimerane negatívny dosah na zainteresované strany, vrátane užívateľov, distribútorov a spotrebiteľov. preto žiadne prechodné úpravy nie sú opodstatnené,
6. Συμπέρασμα(30) Λόγω της περιορισμένης επίπτωσης του δασμού στο κόστος παρασκευής κραματοποιημένου αλουμινίου στην ΕΕ των 10 και της ύπαρξης εναλλακτικών πηγών προμήθειας στην ΕΕ των 10, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η επέκταση των ισχυόντων μέτρων από την ΕΕ των 15 στην ΕΕ των 10, δεν θα προκαλέσει αιφνίδιες και άκρως αρνητικές επιπτώσεις στα ενδιαφερόμενα μέρη, καθώς και στους χρήστες, στους διανομείς και στους καταναλωτές. Επομένως, δεν αιτιολογούνται μεταβατικές ρυθμίσεις,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: