Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vajcia
Αυγά
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 20
Qualità:
e (vajcia)
e(Αυγά)
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-netriedené vajcia.
-αυγά μη ταξινομημένα.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
„- násadové vajcia“.
"- αυγά προς επώαση".
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vajcia triedy b
Αυγά της κατηγορίας Β
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
-vajcia triedy "a",
Άρθρο 3
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
hydina/násadové vajcia
Πουλερικά/αυγά για επώαση
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zahŕňa „storočné vajcia“.
Περιλαμβάνονται τα «αυγά 100 ετών».
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
výnimky pre násadové vajcia
Παρεκκλίσεις για αυγά επώασης
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
hydina a násadové vajcia
Πουλερικά και αβγά για επώαση
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"— vajcia na ľudskú spotrebu."
Μέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ l 328 της 23.12.2000, σ. 2.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
expedované násadové vajcia musia:
Κατά τη στιγμή της αποστολής τους, τα αυγά για επώαση πρέπει:
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alebo (iii) [násadové vajcia;]
είτε (iii) [τα αυγά επώασης·]
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
slepačie vajcia druhu gallus gallus
Αυγά ορνίθων του είδους gallus gallus
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: