Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
komisia identifikovala tri okruhy problémov všeobecného významu:
the commission identified problems in three areas of general importance:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tieto dva okruhy môže dopĺňať jazykové vzdelávanie.
these strands may be supported by linguistic training.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tieto hlavné okruhy problémov by sa mali riešiť tak, aby sa zabezpečilo, že úroveň
these major issues should be addressed in a way which ensures that the level of
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.4 je prekvapujúce, že niektoré okruhy problémov, hoci sú skutočne dôležité, nie sú vôbec prediskutované.
2.4 surprisingly, certain issues have not been discussed in spite of their significance.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stav sektora, významné okruhy problémov a návrhy opatrení, sec(91) 565, 3. apríla 1991.
state of play, issues at stake and proposals for action, sec(91) 565, 3 april 1991.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v tejto súvislosti by medziútvarovú pracovnú skupinu pre nr v rámci komisie mohli podľa potrieb doplniť pracovné skupiny ad hoc pre osobitné okruhy problémov.
in this regard the work of the commission’s interdepartmental or group could, when needed, be accompanied by ad hoc task forces to deal with specific problems.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veľkosť predpokladaného tlaku na dôchodkové systémy znamená, že v oblasti dôchodkovej reformy treba realizovať dva okruhy stratégií.
the scale of the projected pressure on pension systems suggests that two sets of strategies need to be pursued in the area of pension reform.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
komisia navrhuje, aby sa preskúmanie iniciatívy v polovici obdobia, naplánované na rok 2008, zameralo na tri okruhy problémov: siete a internet, úloha
however, the commission believes there are still obstacles to the potential of the single market being fully exploited.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vyhlasuje, že sa bude naďalej venovať tejto mimoriadne dôležitej otázke vo svojich nových stanoviskách, v ktorých sa budú podrobne a dôsledne uvádzať okruhy problémov popísané v tomto dokumente.
the committee explicitly undertakes to continue working on this very important issue by producing further opinions that explore in more detail and depth all of the questions addressed in this opinion.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na dosiahnutie týchto cieľov navrhla komisia (eurostat) akčný plán na nasledujúcich päť rokov, ktorý je rozdelený na dva okruhy: registre obchodujúcich subjektov a globalizácia.
to achieve these goals, the commission (eurostat) has proposed an action plan over the next five years, that is divided into the two following topics: trade registers and globalisation.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
intenzívna legislatívna činnosť bola zaznamenaná v oblasti zdravia a bezpečnosti pri práci. bola prijatá smernica o účinkoch alebo možných účinkoch vystavenia sa elektromagnetickému poľu, zatiaľ čo prvé konzultácie so sociálnymi partnermi boli zamerané na tri okruhy problémov: karcinogény, muskulo-skeletálne poruchy a násilie na pracovisku.
a great deal of legislative activity also took place in the field of health and safety at work.for example, the directive on exposure to electromagnetic fields was adopted and thefirst steps were taken to consult the social partners on three issues: carcinogens, musculo-skeletal disorders and workplace violence.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
možnosť bezo zmien, ktorá sa zakladá na zachovaní súčasného stavu, pokiaľ ide o všetky okruhy problémov, sa pokladala za nevhodnú, keďže by sa ňou nevyriešili problémy, ktoré v súčasnosti existujú v súvislosti s ochranou verejného zdravia a zdravia zvierat, v súvislosti s narušením hospodárskej súťaže a fungovaním vnútorného trhu.
the no-change option, which is based on continuing with the current situation for all the issues was considered not adequate as it would not solve the problems that currently exist as regards the level of protection of public and animal health, the distortion of competition and the functioning of the internal market .
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: