Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bezirk verviers - deutschsprachige gemeinschaft
bezirk verviers — deutschsprachige gemeinschaft
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgang aus der gemeinschaft — abgabenerhebungen unterworfen,
ausgang aus der gemeinschaft - abgabenerhebungen unterworfen,
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
verpacktes butterfett zum unmittelbaren verbrauch in der gemeinschaft (vom einzelhandel zu uebernehmen)
verpacktes butterfett zum unmittelbaren verbrauch in der gemeinschaft (vom einzelhandel zu uebernehmen)
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v nemčine ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft im rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen versandverfahrens mit der eisenbahn oder in großbehältern
in german ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft im rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen versandverfahrens mit der eisenbahn oder in großbehältern
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft im rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen versandverfahrens mit der eisenbahn oder in großbehältern:
ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft im rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen versandverfahrens mit der eisenbahn oder in großbehältern:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft mit der eisenbahn zur beförderung im kombinierten straßen- und schienenverkehr:
ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft mit der eisenbahn zur beförderung im kombinierten straßen- und schienenverkehr:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v nemčine ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft mit der eisenbahn zur beförderung im kombinierten straßen- und schienenverkehr:
in german ausgang aus dem zollgebiet der gemeinschaft mit der eisenbahn zur beförderung im kombinierten straßen- und schienenverkehr:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
po nemecky verpacktes butterschmalz/butterfett zum unmittelbaren verbrauch in der gemeinschaft (vom einzelhandel zu übernehmen)“.
in german verpacktes butterschmalz/butterfett zum unmittelbaren verbrauch in der gemeinschaft (vom einzelhandel zu übernehmen)’.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diese entscheidung wird zum zweck der anpassung an gemeinschaftsvorschriften zur bekämpfung und tilgung von maul- und klauenseuche und schweinepest in der gemeinschaft überprüft."
diese entscheidung wird zum zweck der anpassung an gemeinschaftsvorschriften zur bekaempfung und tilgung von maul- und klauenseuche und schweinepest in der gemeinschaft ueber- prueft." '
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
zur verarbeitung oder lieferung gemäß artickel 10 der verordnung (ewg) nr. 1722/93 oder zur ausfuhr aus dem zollgebiet der gemeinschaft bestimmt.
zur verarbeitung oder lieferung gemaess artikel 10 der verordnung (ewg) nr. 1722/93 oder zur ausfuhr aus dem zollgebiet der gemeinschaft bestimmt.
nemecky zur verarbeitung oder lieferung gemäß artikel 10 der verordnung (ewg) nr. 1722/93 oder zur ausfuhr aus dem zollgebiet der gemeinschaft bestimmt.
in german zur verarbeitung oder lieferung gemäß artikel 10 der verordnung (ewg) nr. 1722/93 oder zur ausfuhr aus dem zollgebiet der gemeinschaft bestimmt.
diese unterschrift bindet zugleich die deutschsprachige gemeinschaft, die flämische gemeinschaft, die französische gemeinschaft, die wallonische region, die flämische region und die region brüssel-hauptstadt.
diese unterschrift bindet zugleich die deutschsprachige gemeinschaft, die flämische gemeinschaft, die französische gemeinschaft, die wallonische region, die flämische region und die region brüssel-hauptstadt.
milchpulverkontingent für das jahr 1.7 -30.6 gemäß der mit dem beschluss 98/486/eg des rates genehmigten vereinbarung zwischen der europäischen gemeinschaft und der dominikanischen republik.
milchpulverkontingent für das jahr 1.7...-30.6... gemäß der mit dem beschluss 98/486/eg des rates genehmigten vereinbarung zwischen der europäischen gemeinschaft und der dominikanischen republik.
po nemecky: kapitel iii abschnitt 3 der verordnung (eg) nr. 1282/2006: milchpulverkontingent für den zeitraum 1.7.…—30.6.… gemäß der mit dem beschluss 98/486/eg des rates genehmigten vereinbarung zwischen der europäischen gemeinschaft und der dominikanischen republik.
in german: kapitel iii abschnitt 3 der verordnung (eg) nr. 1282/2006: milchpulverkontingent für den zeitraum 1.7.…—30.6.… gemäß der mit dem beschluss 98/486/eg des rates genehmigten vereinbarung zwischen der europäischen gemeinschaft und der dominikanischen republik.