Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
obsah (na anhydrid):
content on the anhydrous basis:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
energetický obsah na základe hmotnosti
energy content by weight
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
extra obsah na konci dokumentu.
extra content at end of document.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vyberte požadovaný obsah na jednu injekciu.
take out the required content for one injection
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
silno stlačte tubu, aby ste vytlačili jej obsah na jedno miesto.
squeeze the tube firmly to empty the contents in one spot.
systém vzdialenej správy digitálnych práv navyše umožňuje vašej organizácii kontrolovať váš obsah na diaľku.
additionally remote digital rights management, allow your organization to control content objects remotely.
digitálna agenda: nová stratégia zameraná na bezpečnejší internet a lepší obsah na internete určený deťom a tínedžerom
digital agenda: new strategy for safer internet and better internet content for children and teenagers
nadmerný sexuálny náboj alebo erotický či dokonca pornografický obsah na druhej strane vedú k predčasnej sexualite detí.
also, the excessive sexual charge or erotic, if not pornographic, content lead to the early sexualisation of children.
nové mediálne a internetové spoločnosti poskytujú obsah na stiahnutie alebo prechádzajú na poskytovanie mobilných komunikačných služieb obsahu.
new media and internet companies are delivering content for download or moving into the provision of mobile communications content services.
komisia v súlade so stratégiou jednotného digitálneho trhu predstavila návrh nariadenia, ktorý má európanom umožniť vziať si online obsah na cesty.
delivering on its digital single market strategy, the commission presented a proposal for a regulation to allow europeans to travel with their online content.
komisia zároveň položila zainteresovanými stranám otázku, či by mal byť do návrhu zahrnutý aj digitálny obsah, na čo väčšina opýtaných odpovedala kladne.
the commission also asked stakeholders whether digital content ought to be included in the proposal – the majority of respondents replied positively.
komisia dnes v súlade so predstavuje , ktorý má európanom umožniť vziať si online obsah na cesty, ako aj modernizácie pravidiel eÚ v oblasti autorských práv.
delivering on its , the commission today presents a to allow europeans to travel with their online content and an to modernise eu copyright rules.
keďže na druhú polovicu roka 2007 pripravujem svoj balíček „online obsah na jednotnom európskom trhu“, nová štúdia bude veľmi užitočná.
as i am preparing my 'content online in europe's single market' package for the second half of 2007, today's study will prove very useful."
milióny európanov sledujú svoje obľúbené televízne seriály na smartfónoch na ceste do práce, sledujú internetový obsah na tv prijímačoch vo svojej obývačke alebo zverejňujú na internete vlastný používateľský obsah.
millions of europeans catch up with their favourite tv series on a smartphone on the way to work, watch online content on their living room tv, or put their own user-generated content online.
boj proti detskej pornografii je potrebné realizovať formou obmedzenia šírenia materiálu obsahujúceho sexuálne zneužívanie detí, a to tak, že sa sťaží možnosť páchateľov umiestniť takýto obsah na verejne dostupnú internetovú sieť.
to combat it, it is necessary to reduce the circulation of child sexual abuse material by making it more difficult for offenders to upload such content onto the publicly accessible web.
ak sa ročná účtovná závierka a výročná správa zverejnia v plnom rozsahu, musia mať formu a obsah, na základe ktorých osoba poverená vykonaním auditu ročnej účtovnej závierky vypracovala svoju správu.
whenever the annual accounts and the annual report are published in full, they must be reproduced in the form and text on the basis of which the person responsible for auditing the accounts has drawn up his opinion.