Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
podmienky monitorovania pôžičkových operácií eib súvisiacich s grantom zo strany spoločenstva.
the arrangements by which the community will monitor the eib lending operations related to the grant.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sporiteľne (vrátane spravovaných podielnických sporiteľní, klasických sporiteľní a pôžičkových združení);
savings banks (including trustee savings banks and savings banks and loan associations);
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
holdingové fondy rizikového kapitálu sú fondy zriadené na investovanie vo viacerých fondoch rizikového kapitálu a pôžičkových fondoch.
"venture capital holding funds" means funds set up to invest in several venture capital and loan funds.
spoločnosť inovácia nórsko ponúka finančné služby, vrátane grantových, pôžičkových, záručných a kapitálových schém.
innovation norway oers financing services, including grant, loan, guarantee and equity schemes.
politika vystúpenia holdingového fondu z rizikových kapitálových fondov, záručných fondov alebo pôžičkových fondov;
the exit policy of the holding fund out of the venture capital funds, guarantee funds or loan funds;
obe finančné inštitúcie by mali vnímať projekty európskeho záujmu ako jednu zo svojich najväčších priorít v oblasti pôžičkových operácií.
both financial institutions should consider the projects of european interest as one of their top priorities for lending operations.
malo by sa tiež objasniť, že platby do rizikových investičných fondov, pôžičkových a garančných fondov predstavujú skutočne vyplatené výdavky;
it should also be made clear that payments into venture capital, loan and guarantee funds constitute expenditure actually paid out.
viesť a riadiť aktíva uvedené v tomto článku, uskutočňovať s tretími krajinami a s medzinárodnými organizáciami bankové operácie všetkých druhov vrátane pôžičkových a výpožičných operácií.
hold and manage the assets referred to in this article; conduct all types of banking transactions in relations with third countries and international organisations, including borrowing and lending operations.
pojem "rizikové holdingové investičné fondy" znamená fondy zriadené na investovanie do niekoľkých rizikových investičných fondov a pôžičkových fondov.
"venture capital holding funds" means funds set up to invest in several venture capital and loan funds.
tak ako v prípade núdzovej pomoci a pôžičkových garančných rezerv,ktoré sa majú integrovať do kapitoly európska únia ako globálny partner,nová klasifikácia by nemala prejudikovať zodpovedajúce rozpočtové prické metódy manažmentu.
as in the case of the emergency aid and loan guarantee reserves, tobe integrated under the heading ‘european union as a global partner’, the new classificationwould not prejudge the corresponding budgetary procedures or the specific managementmethods.
v rámci štandardných pôžičkových programov stand-by boli okrem iného uzavreté dohody s rumunskom, srbskom, bosnou a hercegovinou, srí lankou a bieloruskom.
within the framework of regular standby programmes, agreements were concluded with, among others, romania, serbia, bosnia and herzegovina, sri lanka and belarus.
v rámci Únie sa do veľkej miery rozvinuli aktivity v nových členských štátoch (5,8 miliárd eur), konkrétne v prospech pôžičkových operácií Štrukturálnych fondov.
within the union, activity in the new member states expanded sharply (eur 5.8 billion), with loans going in particular to structural programmes.
Štrukturálne fondy môžu spolufinancovať kapitál fondov rizikového kapitálu, pôžičkových fondov, resp. holdingových fondov rizikového kapitálu (v ďalšom len fondov) podľa podmienok stanovených v bode 2.
the structural funds may co-finance the capital of venture capital and/or loan funds or of venture capital holding funds (hereinafter "funds") under the conditions set out in point 2.
podľa údajov poskytnutých nemeckom prislúcha bayernlb iba jadro pôžičkových práv (zabezpečovacia funkcia vlastného imania), užívacia a výnosová funkcia vlastného imania majú na naplnenie účelu viazanosti na sociálne účely podľa zmluvy v plnej miere zostať v rukách slobodného štátu bavorsko.
as germany itself states, bayernlb is in any case entitled only to the capital element of the loan rights (the securing function of equity capital), while the utilisation and earnings function of the equity capital will, by dint of its mandatory social purpose, remain entirely with the land .