Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vybojovali sme ho iba s tesným rozdielom.
we won that narrowly.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
okrem nákladov spojených s rozdielom v pokrytí.
excluding the cost associated with the coverage differential.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
získa sa rozdielom medzi:
is obtained the by difference between:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
rozdielom podľa nasledujúcej tabuľky:
by difference according to the following table:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
platby súvisia s rozdielom medzi dohodnutou sadzbou a prevažujúcou trhovou sadzbou v čase vysporiadania.
the payments are related to the difference between the agreement rate and the prevailing market rate at the time of settlement.
obchodná úroveň je spojená s rozdielom medzi medziproduktmi a čiastkovými službami a konečnými výrobkami a službami.
the level of trade is linked to the distinction between intermediate and final goods and services.
Úroveň obchodu súvisí s rozdielom medzi medziproduktami a čiastkovými službami a konečnými výrobkami a službami.
the level of trade is linked to the distinction between intermediate and final goods and services.
súbežné podávanie glyceroltrinitrátu a entresta sa spájalo s rozdielom srdcovej frekvencie 5 bpm v porovnaní s podávaním samotného glyceroltrinitrátu.
co-administration of nitroglycerin and entresto was associated with a treatment difference of 5 bpm in heart rate compared to the administration of nitroglycerine alone.
s rozdielom medzi spotovou sadzbou a forwardovou sadzbou sa pri predaji aj pri nákupe zaobchádza ako so splatným úrokom alebo časovo rozlíšenou pohľadávkou.
the difference between the spot and the forward rates shall be treated as interest payable or receivable on an accruals basis for both purchases and sales.
zmena hodnoty súvisí s rozdielom výmenného kurzu vznikajúceho pri peňažnej položke, ktorá tvorí súčasť čistej investície podniku v zahraničnom subjekte.
the change in value relates to an exchange difference arising on a monetary item that forms part of an undertaking's net investment in a foreign entity.
s rozdielom medzi spotovými a forwardovými kurzmi sa nakladá ako s úrokovou pohľadávkou alebo záväzkom na základe prírastkov tak pre nákupy, ako aj pre predaje.
the difference between the spot and forward rates shall be treated as interest payable or receivable on an accruals basis for both purchases and sales.
jednorazová dávka sirolimu neovplyvnila farmakokinetiku cyklosporínu (mikroemulzia) u zdravých dobrovoľníkov, keď bola podaná súčasne alebo s rozdielom 4 hodín.
single-dose sirolimus did not affect the pharmacokinetics of ciclosporin (microemulsion) in healthy volunteers when administered simultaneously or 4 hours apart.
preto sa stalevo a prípravky s obsahom železa musia užívať s rozdielom aspoň 2-3 hodín (pozri časť 4.8).
therefore, stalevo and iron preparations should be taken at least 2-3 hours apart (see section 4.8).
(b) zmena hodnoty súvisí s rozdielom výmenného kurzu vznikajúceho pri peňažnej položke, ktorá tvorí súčasť čistých investícií podniku v zahraničnom subjekte.
(b) the change in value relates to an exchange difference arising on a monetary item that forms part of an undertaking's net investment in a foreign entity.
naklápacia plošina musí byť dostatočne pevná a otáčanie dostatočne kontrolované, aby sa zabezpečilo súčasné zdvíhanie náprav vozidla s rozdielom menej ako 1° v uhloch sklonu plošiny meraných pod nápravami.
the tilting platform shall be sufficiently rigid and the rotation sufficiently controlled to ensure simultaneous lifting of the axles of the vehicle with a difference of less than 1° in the platform’s tilt angles measured below the axles.
príslušné orgány by mali najmä zvážiť potrebu uplatniť správne sankcie alebo iné správne opatrenia vrátane prudenciálnych poplatkov, ktorých výška by mala vo všeobecnosti súvisieť s rozdielom medzi skutočnou likviditnou pozíciou inštitúcie a požiadavkami na likviditu a stabilné financovanie.
in particular, competent authorities should assess whether there is a need to apply administrative penalties or other administrative measures, including prudential charges, the level of which should broadly relate to the disparity between the actual liquidity position of an institution and the liquidity and stable funding requirements.