Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
taktiež vystupovala ako depozitár protisúťažných dohôd spracovávateľov.
inoltre essa ha agito da depositario degli accordi anticoncorrenziali dei trasformatori.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o účasti vyšších riadiacich pracovníkov na protisúťažných dohodách
sulla partecipazione dei dirigenti di alto livello agli accordi anticoncorrenziali
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
— o zúčastnení sa vyšších riadiacich pracovníkov na protisúťažných dohodách
— sulla partecipazione dei dirigenti di alto livello agli accordi anticoncorrenziali
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
v súlade s právnymi predpismi eÚ je tento druh protisúťažných praktík zakázaný.
questo genere di pratiche anticoncorrenziali è vietato dalla legislazione ue.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
z judikatúry vyplýva, že články 81 es a 82 es sa týkajú iba tých protisúťažných konaní, ktoré prijímajú podniky z vlastnej iniciatívy.
risulta dalla giurisprudenza che gli artt. 81 e 82 del trattato ce riguardano soltanto comportamenti anticoncorrenziali adottati dalle imprese di loro propria iniziativa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kolektívne dominantné postavenie nevyhnutne nemusí znamenať, že členovia oligopolu musia spolu tajne spolupracovať na základe uzavretých protisúťažných kartelov v zmysle článku 81 es 18.
una posizione dominante collettiva non implica giocoforza che le imprese aderenti a un oligopolio agiscano in collusione, per esempio prendendo tra loro accordi anticoncorrenziali ai sensi dell’art. 81 ce 18.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(10) toto nariadenie by nemalo vyňať vertikálne dohody obsahujúce obmedzenia, ktoré nie sú nevyhnutné na dosiahnutie vyššie spomenutých pozitívnych dopadov; najmä vertikálne dohody obsahujúce určité typy závažných protisúťažných obmedzení ako minimálne a fixné ceny ďalšieho predaja, a tiež určité typy teritoriálnej ochrany, by mali byť vyňaté z výhod vyplývajúcich z blokových výnimiek zavedených týmto nariadením bez ohľadu na podiel na trhu predmetných podnikateľov.
(10) il presente regolamento non deve esentare accordi verticali che contengano restrizioni non indispensabili per il conseguimento degli effetti positivi di cui sopra. ln particolare, accordi verticali che contengano alcune restrizioni verticali gravemente anticoncorrenziali, come l'imposizione di un prezzo di rivendita minimo o fisso e talune forme di protezione territoriale, devono essere esclusi dal beneficio della presente esenzione per categoria indipendentemente dalla quota di mercato delle imprese interessate;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: