Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zis uskutočňujú najmä:
le cci esercitano, in particolare, le seguenti attività:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. platby sa uskutočňujú v ecu.
2. i pagamenti sono effettuati in ecu.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
všetky platby sa uskutočňujú v eurách.
tutti i pagamenti sono effettuati in euro.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sa uskutočňujú bankovým alebo poštovým prevodom.
è effettuato mediante trasferimento bancario o postale.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
platby v hotovosti sa uskutočňujú výhradne v eurách.
i versamenti in numerario sono fatti esclusivamente in euro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
uskutočňujú podporovaný projekt pre podniky výskumné organizácie?
il progetto beneficiario è realizzato da organismi di ricerca per conto di imprese?
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
príležitostne sa konzultácie uskutočňujú prostredníctvom národných centrálnych bánk .
12 solito il ministro delle finanze o il ministro della giustizia .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prepočty výmenných kurzov sa uskutočňujú podľa trhovej sadzby.
le conversioni del tasso di cambio sono effettuate ai tassi di mercato.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
1. Členské štáty uskutočňujú dozorné programy s cieľom:
1. gli stati membri realizzano programmi di sorveglianza con l'obiettivo di:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-prepočty výmenných kurzov sa uskutočňujú podľa trhovej sadzby.
-le conversioni del tasso di cambio siano effettuate ai tassi di mercato.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d. dodanie tovaru a poskytované služby, ktoré sa uskutočňujú:
d. le cessioni dei beni e le prestazioni di servizi effettuate:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-všetky oznámenia na palube sa uskutočňujú vo švédčine a angličtine.
-tutti gli annunci a bordo siano fatti in inglese e svedese.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d) prepočty výmenných kurzov sa uskutočňujú podľa trhovej sadzby;
e) l'ingerenza dello stato non è tale da consentire l'elusione dei dazi qualora si concedano aliquote diverse ai singoli esportatori.";
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
c) zmena miesta obchodných priestorov, v ktorých sa operácie uskutočňujú.
c) di cambiare i locali commerciali in cui vengono effettuate le operazioni.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uskutočňujú sa prostredníctvom rýchlych tendrov alebo dvojstranných obchodov( kapitola 5);
sono effettuate mediante aste veloci o procedure bilaterali( cfr. capitolo 5);
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
tieto odhady sa týkajú všetkých transakcií, ktoré uskutočňujú ústredné štátne správy.
tali stime riguardano tutte le operazioni che verranno effettuate dai governi centrali.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
• uskutočňujú sa prostredníctvom rýchlych tendrov alebo dvojstranných postupov (kapitola 5);
• le aste e il regolamento dei certificati sono effettuati a livello decentrato dalle singole banche centrali nazionali;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
program podlieha spoločnému priebežnému monitorovaniu, ktoré uskutočňujú zúčastnené krajiny a komisia.
il programma è oggetto di un controllo permanente congiunto da parte dei paesi partecipanti e della commissione.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: