Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dvadsaťročnéhozamestnancasprostredkovaného pracovnou agentúrou zrazil a zabil vlak pri práci v rušnej oblasti železničnej trate.
un lavoratore interinale di 22 anni è stato investito e ucciso da un treno mentre lavorava sui binari in una zona ad alto traffico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dvadsaťročného zamestnanca sprostredkovaného pracovnou agentúrou zrazil a zabil vlak pri práci v rušnejoblasti železničnej trate.
un lavoratore interinale di 22 anni è stato investito e ucciso da un treno mentre lavorava sui binari in una zona ad alto traffico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zároveň tento liek zabránil vajíčkam, aby sa vyliahli, a zabil či zabránil vývoju blších lariev.
in alcuni studi sul campo il medicinale ha determinato, a 90 giorni dal trattamento, una riduzione della conta delle pulci fino al 98% nei gatti e fino al 99% nei cani, ha bloccato la schiusa delle uova delle pulci e ha eliminato o impedito lo sviluppo delle larve.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
v roku 1902 zničil výbuch sopky mount pelée spolu s inými mestami a dedinami aj v tom čase prekvitajúce hlavné mesto saint pierre a zabil mnoho obyvateľov.
nel 1902 vi fu l’eruzione del monte pelée, che distrusse l’allora prospera capitale di saint-pierre, oltre a molte altre città e villaggi, uccidendo molti abitanti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-ak je to nevyhnutné, zvieratá zabil, usmrtil alebo utratil v súlade so smernicou 93/119/es;
-affinché, se necessario, l'animale in causa sia macellato immediatamente o abbattuto o gli sia praticata l'eutanasia secondo la direttiva 93/119/ce;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(1) bezpečnostná rada osn, berúc na vedomie správu medzinárodnej vyšetrovacej komisie osn, ktorej predsedá detlev mehlis, ďalej len%quot%vyšetrovacia komisia%quot%, prijala 31. októbra 2005 rezolúciu 1636 (2005) [%quot%rbrosn 1636 (2005)%quot%] o teroristickom bombovom útoku 14. februára 2005 v bejrúte v libanone, ktorý zabil 23 ľudí vrátane bývalého libanonského predsedu vlády rafiqa haririho a spôsobil zranenie desiatkam ľudí.
(1) il 31 ottobre 2005, il consiglio di sicurezza delle nazioni unite ha adottato la risoluzione 1636 (2005) ["unscr 1636 (2005)"] che approva la relazione della commissione d’inchiesta internazionale dell’onu, presieduta dal sig. detlev mehlis, sull’attentato terroristico dinamitardo del 14 febbraio 2005 a beirut, libano, nel quale sono state uccise 23 persone, tra le quali l’ex primo ministro libanese rafiq hariri e ferite decine di persone ("commissione d’inchiesta").
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta