Hai cercato la traduzione di meno držiteľa karty da Slovacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

German

Informazioni

Slovak

meno držiteľa karty

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Tedesco

Informazioni

Slovacco

priezvisko držiteľa karty

Tedesco

zuname des karteninhabers

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

meno držiteľa povolenia

Tedesco

name des zulassungsinhabers

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Slovacco

názov/meno držiteľa povolenia

Tedesco

name des zulassungsinhabers

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Slovacco

meno drŽiteĽa rozhodnutia o registrÁcii

Tedesco

name des zulassungsinhabers

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

meno držiteľa povolenia referenčného prípravku

Tedesco

name des inhabers der zulassung für das referenzprodukt,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

do kolónky 4 meno držiteľa osvedčenia,

Tedesco

in feld 4 den namen des inhabers der erstattungsbescheinigung;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

meno alebo obchodné meno držiteľa povolenia,

Tedesco

name bzw. firmenname des inhabers der zulassung,

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

identifikácia držiteľa karty (pre všetky karty vložené v jv)

Tedesco

angaben zum karteninhaber (für alle in die fe eingeführten karten)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

v kolónke 4 meno držiteľa osvedčenia o náhrade,

Tedesco

in feld 4 den namen des inhabers der erstattungsbescheinigung;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

-meno držiteľa povolenia na uvedenie lieku na trh,

Tedesco

-name des inhabers der genehmigung für das inverkehrbringen,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

táto licencia je vystavená na meno držiteľa a je neprenosná.

Tedesco

diese lizenz wird auf den namen des inhabers ausgestellt und ist nicht übertragbar.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

z pohľadu držiteľa karty sú rozdiely medzi trojstrannými a štvorstrannými kartovými schémami sotva badateľné.

Tedesco

wenn auch aus sicht der karteninhaber kaum unterschiede zwischen drei- bzw.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

názov atestačného orgánu, úplné meno držiteľa osvedčenia a registračné číslo osvedčenia;

Tedesco

den namen der bescheinigungsstelle, den vollständigen namen des inhabers und eine eintragungsnummer;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

názov certifikačného orgánu, celé meno držiteľa, číslo osvedčenia a dátum skončenia platnosti, ak je stanovený;

Tedesco

den namen der zertifizierungsstelle, den vollständigen namen des inhabers, die ausstellungsnummer sowie ggf. das ablaufdatum;

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

uvádza sa na nich meno držiteľa, názov firmy, pre ktorú pracuje, a organizácie, ktorú zastupuje.

Tedesco

sie enthalten den namen der person, den namen des unternehmens, für das sie arbeitet, und die organisation, die sie vertritt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

povolenie zahŕňa jazdnú súpravu, ak príves alebo náves nie je registrovaný na meno držiteľa oprávnenia alebo je zaregistrovaný v inej krajine.

Tedesco

die lizenz gilt für die gesamte fahrzeugkombination, selbst wenn der anhänger oder auflieger nicht auf den namen des lizenzinhabers eingetragen ist oder wenn er in einem anderen staat zugelassen ist.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

-obmedzenia peňažnej zodpovednosti držiteľa karty (pokiaľ sa dopustí vážnej chyby) na 150 euro na transakcie vykonané so stratenými alebo ukradnutými kartami pred ich zaradením na stop list; a

Tedesco

-die haftung des karteninhabers ist bei verlust oder diebstahl der karte (außer bei grober fahrlässigkeit) bis zum zeitpunkt der benachrichtigung auf 150 eur beschränkt.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

2.9 multilaterálny výmenný poplatok účtuje banka držiteľa karty (vydávajúca banka) banke obchodníka (prijímajúca banka) za každú obchodnú transakciu vykonanú platobnou kartou.

Tedesco

2.9 mif werden der bank des händlers (akquirierende bank) für jeden verkaufsvorgang mit einer zahlungskarte von der bank des kartenhalters (ausgebende bank) berechnet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

v prípade služobných lodníckych knižiek registre obsahujú identifikačné číslo držiteľa, identifikačné číslo služobnej lodníckej knižky, meno držiteľa, dátum vydania a údaje o vydávajúcom orgáne.

Tedesco

bei schifferdienstbüchern werden in den registern die nummer des dienstbuchinhabers, die nummer des schifferdienstbuchs, der name des dienstbuchinhabers, das ausstellungsdatum und die ausstellende behörde erfasst.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

„register spoločenstva pre gm potraviny a krmivá“ poskytuje informácie o výrobkoch, napríklad, meno držiteľa povolenia, presný rozsah povolenia, odkazy na príslušné hodnotenia rizík a dátum vstupu na trh eÚ.

Tedesco

dieses register enthält angaben zu genetisch veränderten erzeugnissen, wie den namen des zulassungsinhabers, den geltungsbereich der zulassung, verknüpfungen zu entsprechenden risikobewertungen und datum des inverkehrbringens auf dem eu-markt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,277,755 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK