Hai cercato la traduzione di spaľovacieho da Slovacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

German

Informazioni

Slovak

spaľovacieho

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Tedesco

Informazioni

Slovacco

-spaľovacieho motora a

Tedesco

-einem verbrennungsmotor und

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

typ stredne veľkého spaľovacieho zariadenia;

Tedesco

art der mittelgroßen feuerungsanlage;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

zdvihový objem v prípade spaľovacieho motora;

Tedesco

das hubvolumen bei einem verbrennungsmotor

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

prevádzkovateľ stredne veľkého spaľovacieho zariadenia si uschová:

Tedesco

der betreiber einer mittelgroßen feuerungsanlage bewahrt folgende unterlagen auf:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

dátum spustenia prevádzky stredne veľkého spaľovacieho zariadenia;

Tedesco

datum der inbetriebnahme der mittelgroßen feuerungsanlage;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

menovitý tepelný príkon (mw) stredne veľkého spaľovacieho zariadenia;

Tedesco

feuerungswärmeleistung (mw) der mittelgroßen feuerungsanlage;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

inak by neboli zariadením na spoluspaľovanie odpadov, ale iným typom spaľovacieho zariadenia.

Tedesco

andernfalls wären sie keine mitverbrennungsanlagen, sondern sonstige feuerungsanlagen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

stručný opis typu vozidla z hľadiska spaľovacieho vykurovacieho systému a automatického riadenia:

Tedesco

kurzbeschreibung des fahrzeugtyps hinsichtlich des verbrennungsheizgerätes und seiner automatischen steuerung: …

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

v prípade spaľovacieho motora nesmie byť zásobník nainštalovaný v motorovom priestore vozidla.

Tedesco

bei fahrzeugen mit verbrennungsmotor darf der wasserstoffbehälter nicht im motorraum installiert sein.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

počet a usporiadanie valcov v prípade spaľovacieho motora (l4, v6 alebo iné).

Tedesco

anzahl und anordnung der zylinder bei einem verbrennungsmotor (l4, v6 oder sonstige)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(1) "emisia" je vypustenie látok zo spaľovacieho zariadenia do ovzdušia;

Tedesco

1. "emission" die ableitung von stoffen aus der feuerungsanlage in die luft;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Slovacco

6. všetko teplo vznikajúce v priebehu spaľovacieho alebo spoluspaľovacieho procesu sa musí v najväčšej možnej miere zužitkovať.

Tedesco

(6) jede beim verbrennungs-oder mitverbrennungsprozess entstehende wärme muss, soweit praktikabel, genutzt werden.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

v prípade každého stredne veľkého spaľovacieho zariadenia musí dané oznámenie zo strany prevádzkovateľa obsahovať aspoň informácie uvedené v prílohe i.

Tedesco

die mitteilung des betreibers enthält für jede mittelgroße feuerungsanlage mindestens die in anhang i genannten angaben.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

jednotka spotrebovanej energie sa meria na základe spaľovacieho tepla (gcv – gross calorific value).

Tedesco

die verwendete energieeinheit wird anhand des bruttoheizwerts bestimmt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

typu vozidla z dôvodov týkajúcich sa vykurovacích systémov, alebo typu spaľovacieho vykurovacieho zariadenia, ak nie sú splnené požiadavky tejto smernice.

Tedesco

-die betriebserlaubnis mit nationaler geltung verweigern,wenn die vorschriften dieser richtlinie nicht erfuellt sind.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

pokiaľ ide o diaľkové kúrenie, dôležitou okolnosťou je tiež porovnanie výšky investícií vynaložených na účely vybudovania infraštruktúry týchto vykurovacích sietí s nákladmi na vybudovanie spaľovacieho zariadenia.

Tedesco

ein maßgeblicher gesichtspunkt bei der erzeugung von fernwärme sind auch die investitionskosten der errichtung der infrastruktur für die wärmeverteilung verglichen mit den kosten für die errichtung der feuerungsanlage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

Členské štáty by mali zabezpečovať, aby v prípade nesúladu s touto smernicou prevádzkovateľ stredne veľkého spaľovacieho zariadenia, ako aj príslušný orgán prijali nevyhnutné opatrenia.

Tedesco

die mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der betreiber einer mittelgroßen feuerungsanlage und die zuständige behörde bei verstoß gegen diese richtlinie jeweils die notwendigen maßnahmen treffen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

b) experimentálne spaľovne používané pri výskume, vývoji a skúškach zameraných na zlepšovanie spaľovacieho procesu, ktoré spracovávajú menej než 50 ton odpadu za rok.

Tedesco

b) versuchsanlagen für forschungs-, entwicklungs-und prüfzwecke zur verbesserung des verbrennungsprozesses, in denen weniger als 50 tonnen abfälle pro jahr behandelt werden.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

ak sa používa nepretržité monitorovanie, prevádzkovateľ spaľovacieho zariadenia sčíta jednotlivo za každú znečisťujúcu látku hmotnosť emitovanú každý deň, na základe miery objemového toku odpadových plynov.

Tedesco

bei kontinuierlicher Überwachung muss der betreiber der anlage für jeden einzelnen schadstoff die täglich freigesetzte schadstoffmasse anhand des abgasvolumenstroms aufsummieren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

3.1.4.2 ak sa ako energetický zdroj používa chemicky ošetrovaný drevný odpad, malo by sa zabezpečiť, aby sa nebezpečné zvyšky spaľovacieho procesu nevypúšťali do ovzdušia ani do pôdy.

Tedesco

3.1.4.2 hinsichtlich der nutzung chemisch behandelter holzabfälle zur energiegewinnung ist sicher­zu­stellen, dass bei der verbrennung keine gefährlichen rückstände in luft und boden gelangen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,783,561 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK