Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
-faktúra,
-die rechnung;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
faktúra č. …
rechnung nr. …..
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pojem faktúra
definition der rechnung
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zjednodušená faktúra dph
vereinfachte rechnung mit ausgewiesener mehrwertsteuer
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
faktúra na požadovanú sumu,
die rechnung über den geforderten betrag,
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zákazka/zmluva/faktúra
arbeitsauftrag/bestellung/rechnung
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
faktúra musí taktiež identifikovať:
die rechnung muß ausserdem folgendes ausweisen:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) faktúra na požadovanú sumu;
a) einer rechnung über den geforderten betrag,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
usefakturácia (4026) daňové odpisy faktúra
produktivität (4026)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
základom pre výpočet dotácie je faktúra operátora sietí.
grundlage für die berechnung des förderbetrages ist die rechnung des sendernetzbetreibers.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
táto faktúra nesmie uvádzať žiadnu daň z pridanej hodnoty samostatne.
in dieser rechnung darf jedoch die mehrwertsteuer selbst nicht gesondert ausgewiesen werden.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nadpis „faktÚra sprevÁdzajÚca tovar, ktorÝ podlieha zÁvÄzku“
Überschrift „handelsrechnung fÜr waren, fÜr die eine verpflichtung gilt“
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nákupná faktúra a dokumenty o overení semien musia byť pripojené k vyhláseniam.
jeder erklärung sind die für das saatgut ausgestellte ankaufsrechnung und sortenbescheinigungen beizufügen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
faktúra alebo obchodný doklad tiež obsahujú tieto informácie prevzaté z certifikátu:
außerdem muss die rechnung oder die geschäftsunterlage die nachstehenden aus der bescheinigung übernommenen angaben enthalten:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
faktúra obsahuje podrobné údaje týkajúce sa nákladov vynaložených na každú uvedenú položku.
darin sind die entstandenen kosten für jeden der oben genannten posten aufzuführen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nadpis „obchodnÁ faktÚra sprevÁdzajÚca tovary, ktorÉ sÚ predmetom zÁvÄzku“.
Überschrift „handelsrechnung fÜr waren, fÜr die eine verpflichtung gilt“
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nákupná faktúra, námorný nákladný list alebo letecký nákladný list musia byť vyhotovené v mene žiadateľa.
die kaufrechnung, das konossement und der luftfrachtbrief müssen auf den namen des antragstellers ausgestellt sein.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) nebude faktúra predložená colným orgánom napísaná vývozcom v krajine pôvodu výrobku;
a) die den zollbehörden vorgelegte rechnung nicht vom ausführer im ursprungsland des erzeugnisses ausgestellt worden ist
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-faktúra vystavená zdaniteľnou osobou neetablovanou na danom území krajiny je v súlade s článkom 22 ods. 3
-die von dem nicht im inland ansässigen steuerpflichtigen ausgestellte rechnung entspricht artikel 22 absatz 3.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: