Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
investičné plány pre cutro zahŕňajú centralizovaný informačný systém pre monitorovanie a diagnostiku montážnych liniek.
a cutrói beruházási tervekben az összeszerelő gépsorok ellenőrzésére és vizsgálatára egy centralizált számítástechnikai rendszer szerepel.
očakáva sa, že aj tento centralizovaný ústav založí mikroúverový fond, ktorý pomôže nancovať pôžičkové aktivity mfi.
a várakozások szerint ez a központosított intézmény egy mikrohitel-alapot is létrehoz majd, amely segíti az mfi-k kölcsönzési tevékenységének nanszírozását.
agentúra začala svoju činnosť v roku 1995, kedy bol zavedený európsky systém schvaľovania liekov poskytujúci centralizovaný postup a postup vzájomného uznávania.
az emea 1995-ben kezdte meg tevékenységét, amikor bevezetésre került a központosított, valamint a kölcsönös elismerési eljáráson alapuló európai gyógyszer-engedélyezési rendszer.
v prípadoch, na ktoré sa vzťahuje centralizovaný postup, spoločnosti predkladajú agentúre len jednu žiadosť o udelenie povolenia na uvedenie lieku na trh.
ezen eljárás alkalmazása esetén a forgalomba hozatali engedély megszerzéséhez a vállalatok egyetlen kérelmet nyújtanak be az ügynökséghez.
keďže je rovnako nevyhnutné vytvoriť na úrovni spoločenstva centralizovaný dokumentačný systém, ktorý podchytáva podniky prijímajúce alebo vykonávajúce platby založené v tretích krajinách;
mivel emellett szükség van arra, hogy a harmadik országban székhellyel rendelkező, kifizetést átvevő, illetve teljesítő vállalkozások központosított dokumentációs rendszerét a közösség szintjén megteremtsék;
je rovnako nevyhnutné vytvoriť na úrovni Únie centralizovaný dokumentačný systém, ktorý sa zameria na podniky, ktoré prijímajú alebo vykonávajú platby a ktoré sú usadené v tretích krajinách.
emellett szükség van a harmadik országban székhellyel rendelkező, kifizetésekben részesülő vagy kifizetéseket teljesítő vállalkozások uniós szintű központosított dokumentációs rendszerének létrehozására.
zatiaľ čo v niektorých krajinách sú úlohy orgánu dohľadu členené podľa jednotlivých sektorov, v iných krajinách je finančný dohľad nad sektormi bankovníctva, poisťovníctva a obchodovania s cennými papiermi centralizovaný a vykonáva ho len jeden orgán.
míg bizonyos országokban a felügyeleti feladatokat szektoronként osztják fel, más országokban a bank-, értékpapír- és biztosítási szektor pénzügyi felügyeletét egyetlen hatóság végzi.
aby sa dodržali lehoty, musí sa zaviesť centralizovaný a dostupný technický nástroj, ktorým by sa zabezpečil rýchly a spoločný prístup do toho istého diskusného „priestoru“.
a határidők tiszteletben tartásáért, valamint azért, hogy gyors és közös hozzáférést biztosítsanak a vitafórumokhoz, fel kell állítani egy központi és könnyen hoz-záférhetőtechnikai eszközt.
je tiež potrebné, aby členské štáty viedli centralizovaný alebo decentralizovaný počítačový informačný systém údajov, ktorý zabezpečí prístup oprávnených orgánov do informačných systémov údajov, v ktorých sú zaznamenané potrebné informácie týkajúce sa každej strelnej zbrane.
szükséges továbbá, hogy a tagállamok központosított vagy decentralizált számítógépes nyilvántartási rendszert tartsanak fenn, amely garantálja a hatáskörrel rendelkező hatóságok hozzáférését azon nyilvántartási rendszerhez, amely minden egyes lőfegyver szükséges információit tartalmazza.
nariadením (es) č. 1829/2003 sa ustanovuje centralizovaný systém povoľovania gmo (články 3 až 7 pre geneticky modifikované potraviny a články 15 až 19 pre geneticky modifikované krmivá).
az 1829/2003/ek rendelet centralizált gmo-engedélyezési rendszert hoz létre (a 3–7. cikk a géntechnológiával módosított élelmiszerek, a 15–19. cikk a géntechnológiával módosított takarmányok tekintetében).