Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
informacije, določene v odstavku 1, se za namene uradnega obvestila komisiji razčleni po podštevilkah skupne carinske tarife in pošlje na naslednji naslov:
statistické údaje uvedené v předcházejícím odstavci se rozdělí podle položek společného celního sazebníku a sdělí se komisi na tuto adresu:
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
vsak dan o količinah proizvodov, za katere so bili v predhodnem mesecu vloženi zahtevki za pridobitev subvencijskih dokumentov iz člena 13, in navedejo količine proizvodov po podštevilkah kombinirane nomenklature;
každý den množství produktů, pro která bylo žádáno o subvenční doklady uvedené v článku 13, přičemž budou tato množství označena podle položek kombinované nomenklatury;
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ribe in raki, omenjeni v podštevilkah tarifnih številk 16.04 ali 16.05 samo z domačim imenom, pripadajo istim vrstam kot tisti, ki so z istim imenom omenjeni v poglavju 3.
ryby a korýši, uvedení v položkách čísel 16.04 nebo 16.05 pouze pod obecnými názvy, patří ke stejným druhům jako ty, které jsou uvedeny v kapitole 3 pod stejnými názvy.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pri podštevilkah 6402.11 6402.19, 6403.11, 6403.19 in 6404.11 se izraz "športna obutev" nanaša samo na:
ve smyslu položek 6402.12, 6402.19, 6403.11, 6403.19 a 6404.11 se výrazem "sportovní obuv" rozumí pouze:
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pristojni organi držav članic sporočijo komisiji najpozneje do konca vsakega meseca statistične podatke o količinah testenin po tarifnih podštevilkah, za katere so potrdila tekom prejšnjega meseca potrdili s pečatom carinski uradi, ki so sprejeli izvozne deklaracije, na naslednji naslov:
příslušné orgány členských států sdělí komisi nejpozději do konce každého měsíce statistické údaje týkající se množství těstovinových výrobků, a to podle položek celního sazebníku, na která v předchozím měsíci orazítkovaly celní orgány, které přijaly vývozní prohlášení, a to na tuto adresu:
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
ureditev, določena z uredbo (egs) št. 2727/75 in z določbami, sprejetimi za uporabo te uredbe, za glukozo in glukozni sirup v podštevilkah 1702 30 91, 1702 30 99 in 1702 40 90 kombinirane nomenklature, se razširi na glukozo in glukozni sirup, ki sodita v podštevilki 1702 30 51 in 1702 30 59 kombinirane nomenklature."
režim stanovený nařízením (ehs) č. 2727/75 a prováděcími opatřeními k tomuto nařízení pro glukosu a glukosový sirup podpoložek 1702 30 91, 1702 30 99, a 1702 40 90 kombinované nomenklatury se rozšiřuje na glukosu a glukosový sirup podpoložek 1702 30 51 a 1702 30 59 kombinované nomenklatury."
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta