Hai cercato la traduzione di vaša glasbena zbirka je bila poso... da Sloveno a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Danish

Informazioni

Slovenian

vaša glasbena zbirka je bila posodobljena

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Danese

Informazioni

Sloveno

knjige. zbirka je bila.

Danese

men den solgte ikke så mange kopier.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

baza podatkov je bila posodobljena od začasnih na dokončne ugotovitve.

Danese

databasen er blevet ajourført mellem den foreløbige og den endelige afgørelse.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

ta študija je bila posodobljena na podlagi rezultatov prvega obdobja uporabe t. i. sheme „ecobonus“.

Danese

undersøgelsen blev opdateret på grundlag af resultaterne af den første anvendelsesperiode for ecobonus-ordningen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

zakonodaja unije o kemikalijah je bila posodobljena, pri čemer se je v izdelkih, ki se uporabljajo v večini gospodinjstev, omejila uporaba številnih strupenih ali nevarnih snovi, kot so svinec, kadmij in živo srebro.

Danese

unionens kemikalielovgivning er blevet moderniseret, og brugen af mange giftige eller farlige stoffer såsom bly, cadmium og kviksølv er blevet begrænset i almindelige husholdningsprodukter.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

zakonodaja o trženju krme je bila posodobljena julija (27), potem ko je evropski parlament potrdil kompromis s svetom, ki je uskladil pravice potrošnikov do informacij in varovanje pravic intelektualne lastnine industrije.

Danese

efter europa-parlamentets godkendelse af det kompromis, som var blevet opnået med rådet, og som skaber balance mellem kundernes ret til oplysninger

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

komisija je razvila skupno obliko sporočanja rezultatov letnih ocen kakovosti zraka ter leta 2001 sprejela ta vprašalnik kot odločbo komisije, ki je bila posodobljena leta 2004 (2004/461/es)[10]. države članice sedaj letno izpolnjujejo ta vprašalnik in pošiljajo podatke v obliki elektronske datoteke, ki jo je zagotovila komisija. podatki, ki so že bili zahtevani v okviru odločbe sveta o vzpostavitvi vzajemne izmenjave informacij in podatkov iz merilnih mrež in posameznih postaj za merjenje onesnaženosti zunanjega zraka v državah članicah (eoi, 97/101/es)[11], niso vključeni v letni vprašalnik.

Danese

kommissionen har udviklet et fælles format for aflæggelse af rapport om resultaterne af den årlige luftkvalitetsvurdering og i en beslutning fra 2001 vedtaget et spørgeskema hertil, som blev ajourført i 2004 (2004/461/ef)[10]. medlemsstaterne udfylder nu dette spørgeskema hvert år og sender oplysningerne i en elektronisk fil, som kommissionen har leveret. oplysninger, som i forvejen forlanges i henhold til rådets beslutning om oprettelse af en gensidig udveksling af information og data fra net og individuelle stationer, der måler luftforureningen i medlemsstaterne (97/101/ef)[11], indgår ikke i det årlige spørgeskema.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,587,588 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK