Hai cercato la traduzione di vinogradništvu da Sloveno a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

French

Informazioni

Slovenian

vinogradništvu

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Francese

Informazioni

Sloveno

odlok z dne 7. decembra 1998 o vinogradništvu in uvozu vina (ro 199986)

Francese

ordonnance sur la viticulture et l'importation de vin du 7 décembre 1998 (ro 1999 86)

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

-zakon št. 25/1970 z dne 2. decembra o vinogradništvu, vinu in alkoholu.

Francese

-loi 25/1970 du 2 décembre sur le statut de la vigne, du vin et des alcools.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

se register uporablja samo za izvajanje predpisov o vinu in vinogradništvu, ali pa za statistične namene, ali strukturne ukrepe.

Francese

que le casier n'est utilisé que pour la mise en application de la réglementation viti-vinicole ou à des fins statistiques ou pour des mesures structurelles.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

zato poudarja, da je treba pri reformi dati prednost ukrepom, ki pozitivno vplivajo na dohodek vinogradnikov in možnosti zaposlovanja v evropskem vinogradništvu.

Francese

aussi le comité insiste-t-il pour que l'on privilégie dans le cadre de la réforme les mesures ayant une incidence positive sur les revenus des viticulteurs et sur les possibilités d'emploi dans le secteur vitivinicole européen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

zato odbor poudarja, da je treba pri reformi dati prednost ukrepom, ki pozitivno vplivajo na dohodek vinogradnikov in možnosti zaposlovanja v evropskem vinogradništvu.

Francese

aussi le comité insiste-t-il pour que l'on privilégie dans le cadre de la réforme les mesures ayant une incidence positive sur les revenus des viticulteurs et sur les possibilités d'emploi dans le secteur vitivinicole européen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, ki omogočajo njihovim službam, pooblaščenim za uporabo in spremljanje pravil o vinogradništvu, dostop do podatkov iz člena 2.

Francese

les États membres prennent les mesures nécessaires pour que leurs instances chargées de l'application de la réglementation viti-vinicole et de son contrôle aient accès aux informations visées à l'article 2.

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

1. države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, ki omogočajo njihovim službam, pooblaščenim za uporabo in spremljanje pravil o vinogradništvu, dostop do podatkov iz člena 2.

Francese

1. les États membres prennent les mesures nécessaires pour que leurs instances chargées de l'application de la réglementation viti-vinicole et de son contrôle aient accès aux informations visées à l'article 2.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

komisija ugotavlja, da je republika malta izdelala seznam povečanja proizvodnje v vinogradništvu v skladu s členom 16 uredbe (es) št. 1493/1999.

Francese

la commission constate que la république de malte a dressé l’inventaire du potentiel de production viticole conformément à l’article 16 du règlement (ce) no 1493/1999.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

komisija ugotavlja, da je republika ciper izdelala seznam povečanja proizvodnje v vinogradništvu, v skladu s členom 16 uredbe (es) št. 1493/1999.

Francese

la commission constate que la république de chypre a dressé l’inventaire du potentiel de production viticole conformément à l’article 16 du règlement (ce) no 1493/1999.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

uredba (es) št. 1493/1999 predvideva kot pogoj dostopa do povečanja pravic za zasaditev, pa tudi za podporo za prestrukturiranje in preoblikovanje, da seznam za povečanje proizvodnje v vinogradništvu sestavi zainteresirana država članica.

Francese

le règlement (ce) no 1493/1999 prévoit comme condition préalable à l’accès à l’augmentation des droits de plantation ainsi qu’au soutien en faveur de la restructuration et de la reconversion, l’établissement d’un inventaire du potentiel de production viticole par l’État membre intéressé.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,167,518 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK