Hai cercato la traduzione di poljedelcev da Sloveno a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Greek

Informazioni

Slovenian

poljedelcev

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Greco

Informazioni

Sloveno

ostali podatki: primarna ciljna skupina šteje približno 50000 nizozemskih živinorejcev in poljedelcev

Greco

Άλλα στοιχεία: Η κύρια ομάδα στην οποία απευθύνεται το στοχοθετημένο πρόγραμμα περιλαμβάνει περίπου 50000 κτηνοτρόφους και γεωργούς στις Κάτω Χώρες

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

ječmen poljedelcev je del popolnoma registrirane in certificirane povezane verige, katere končni proizvod je visokokakovostno pivo.

Greco

Η κριθή που παράγουν οι γεωργοί αποτελεί τμήμα μιας πλήρως καταγεγραμμένης και πιστοποιημένης ολοκληρωμένης αλυσίδας, με τελικό προϊόν μπίρα υψηλής ποιότητας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

za plačila na površino za poljščine, ki jih predvideva uredba sveta (es) št. 1251/1999 z dne 17. maja 1999 o vzpostavitvi sistema podpore za pridelovalce določenih poljščin [3], za pomoč za stročnice, ki jo predvideva uredba sveta (es) št. 1577/96 z dne 30. julija 1996, ki vsebuje poseben ukrep v korist določenih stročnic [4], kot tudi za posebno premijo za kakovost trde pšenice, premijo za pridelke z visoko vsebnostjo beljakovin in premijo za mlečne proizvode, ki jih predvidevajo členi 1, 2 in 7 naslova iv uredbe sveta (es) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003, ki določa skupna pravila za sisteme neposredne podpore v okviru skupne kmetijske politike in določene sisteme podpore v korist poljedelcev [5], je datum uveljavitve deviznega tečaja torej 1. julij 2004.

Greco

Για τις ενισχύσεις στην έκταση για τις αροτραίες καλλιέργειες που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών [3], για την ενίσχυση στα οσπριοειδή που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1577/96 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουλίου 1996, για τη θέσπιση ειδικού μέτρου υπέρ ορισμένων οσπριοειδών [4], καθώς και για την ειδική πριμοδότηση στην ποιότητα για το σκληρό σίτο, την πριμοδότηση στα πρωτεϊνούχα και την πριμοδότηση στα γαλακτοκομικά προϊόντα που προβλέπονται στα κεφάλαια 1, 2 και 7 του τίτλου iv του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς [5], η γενεσιουργός αιτία της ισοτιμίας είναι η 1η Ιουλίου 2004.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,827,722 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK