Hai cercato la traduzione di povečati je potrebno višino vrat ... da Sloveno a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

English

Informazioni

Slovenian

povečati je potrebno višino vrat iz 100 na 300

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Inglese

Informazioni

Sloveno

na osnovi farmakokinetičnih podatkov je potrebno pri odraslih bolnikih z zmerno oslabljenim delovanjem jeter odmerek kapsul agenerase zmanjšati na 450 mg dvakrat dnevno, pri odraslih bolnikih s hudo oslabljenim delovanjem jeter pa na 300 mg dvakrat dnevno.

Inglese

based on pharmacokinetic data, the dose of agenerase capsules should be reduced to 450 mg twice a day for adult patients with moderate hepatic impairment and to 300 mg twice a day for adult patients with severe hepatic impairment.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Sloveno

glede na bolnikov odziv in prenašanje je mogoče čez 3 do 7 dni odmerek zvečati na 300 mg na dan in – če je potrebno – čez nadaljnjih 7 dni na največji odmerek 600 mg na dan.

Inglese

based on individual patient response and tolerability, the dose may be increased to 300 mg per day after an interval of 3 to 7 days, and if needed, to a maximum dose of 600 mg per day after an additional 7-day interval.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

med sočasno uporabo vorikonazola in efavirenza je potrebno odmerek vorikonazola povečati na 400 mg vsakih 12 ur, odmerek efavirenza pa zmanjšati na 300 mg vsakih 24 ur (glejte poglavji 4. 2 in 4. 5).

Inglese

when voriconazole is coadministered with efavirenz the dose of voriconazole should be increased to 400 mg every 12 hours and that of efavirenz should be decreased to 300 mg every 24 hours (see sections 4.2 and 4.5).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Sloveno

med sočasno uporabo vorikonazola in efavirenza je potrebno odmerek vorikonazola povečati na 400 mg vsakih 12 ur, odmerek efavirenza pa zmanjšati na 300 mg vsakih 24 ur (glejte poglavja 4.2, 4.3 in 4.5).

Inglese

when voriconazole is coadministered with efavirenz the dose of voriconazole should be increased to 400 mg every 12 hours and that of efavirenz should be decreased to 300 mg every 24 hours (see sections 4.2, 4.3 and 4.5).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

Število pošiljk perutnine iz brazilije, ki je bilo pregledano, se je zmanjšalo iz 100 % na 20 % na podlagi odločbe 2002/794/es, kot jo je dopolnila odločba komisije 2004/198/es.

Inglese

the number of consignments of poultrymeat from brazil subject to testing was reduced from 100 % to 20 % by decision 2002/794/ec, as amended by commission decision 2004/198/ec.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,339,718 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK