Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
seznam tradicionalnih izrazov iz člena 24
list of traditional terms referred to in article 24
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pomen izrazov
definitions
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 48
Qualità:
seznam regularnih izrazov za ujemanje vhodne lokacije
list of the regexp to match input url
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
komisija bo objavila seznam takih splošnih izrazov.
a list of such general terms will be published by the commission.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seznam standardnih izrazov, ki ga je objavila komisija za evropsko farmakopejo;
the lists of standard terms published by the european pharmacopoeia commission;
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seznam in razlaga npr. zahtevnih strokovnih izrazov se pogosto opisuje kot delni slovar.
a list and explanation of e.g. difficult technical terms, it is often described as a partial dictionary.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Člen 2 navaja seznam opredelitev izrazov, konceptov in sklicev, uporabljenih v predlogu direktive.
article 2 provides a list of definitions of the terms, concepts and references used in the proposal for a directive.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to je seznam izrazov za filtriranje lokacij. veljajo za vse vgrajene slike in večpredstavnostne objekte.
this is the list of url filters that will be applied to all embedded images and media objects.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
del b – seznam izrazov, ki se uporabljajo za proizvode, ki niso našteti v delu a.
part b — list of terms to be used for other products than those listed in part a
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v prvem oddelku „seznam obratov“ se na seznam izrazov po vnosu v francoščini doda:
in the first section ‘list of establishments’, the following is added to the list of terms after the french entry:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v naslovu „seznam dogovorjenih mejnih kontrolnih toČk“ se na seznam izrazov po vnosu v francoščini doda:
in the heading ‘list of agreed border inspection posts’, the following is added to the list of terms after the entry in french:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v drugem oddelku „proizvod: mesni izdelki“ se na seznam izrazov po vnosu v francoščini doda:
in the second section ‘product: meat products’ the following is added to the list of terms after the entry ‘in french’:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
v drugem delu „proizvod: mleko in mlečni izdelki“ se na seznam izrazov po vnosu v francoščini doda:
in the second section ‘product: milk and milk products’, the following is added to the list of terms after the french entry:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v drugem oddelku „proizvod: mleto meso in mesni pripravki“ se na seznam izrazov po vnosu v francoščini doda:
in the second section ‘product: minced meat and meat preparations’, the following is added to the list of terms after the entry ‘in french’:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisija lahko z delegiranimi akti v skladu s členom 38a(2)(e) prilagodi seznam izrazov iz priloge.“
the commission may, by means of delegated acts pursuant to article 38a(2)(e), adapt the list of terms set out in the annex."
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
v drugem oddelku „proizvod: želatina, namenjena za prehrano ljudi“ se na seznam izrazov po vnosu v francoščini doda:
in the second section ‘product: gelatine intended for human consumption’, the following is added to the list of terms after the entry in french:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v drugem oddelku „proizvod: vampi in želodci, mehurji in čreva živali“ se na seznam izrazov po vnosu v francoščini doda:
in the second section ‘product: stomachs, bladders and intestines of animals’, the following is added to the list of terms after the entry ‘in french’:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 37(2) spremeni seznam izrazov, ki so navedeni v prilogi.
the commission may in accordance with the procedure referred to in article 37(2) adapt the list of terms set out in the annex.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seznam izrazov iz člena 28 uredbe komisije (es) št. 753/2002 [2] je treba dopolniti z ustreznimi izrazi, ki jih uporablja danska.
the list of terms set up in article 28 of commission regulation (ec) no 753/2002 [2], has to be completed with the appropriate terms used by denmark.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v prilogi ii se določi seznam izrazov, ki se uporabljajo v modulih za ocenjevanje skladnosti, prilagojenih za železnice, in njihovih sopomenk v splošnih modulih iz sklepa št. 768/2008/es.
a list of terms used in the conformity assessment modules specific for railways and their equivalent in generic modules defined in decision no 768/2008/ec is set out in annex ii.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: