Hai cercato la traduzione di hemodializi da Sloveno a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Italian

Informazioni

Slovenian

hemodializi

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Italiano

Informazioni

Sloveno

bolniki na hemodializi:

Italiano

pazienti in emodialisi:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

7 bolniki na hemodializi:

Italiano

pazienti emodializzati:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

dodaten odmerek po hemodializi (mg)

Italiano

dose supplementare a seguito di emodialisi (mg) dose singola + tid = tre somministrazioni bid = due somministrazioni

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Sloveno

za bolnike na hemodializi ni farmakokinetičnih podatkov.

Italiano

non sono disponibili dati di farmacocinetica nei pazienti emodializzati.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

pri bolnikih na hemodializi zdravila torisel niso proučevali.

Italiano

torisel non è stato studiato in pazienti sottoposti ad emodialisi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

** na dan hemodialize bolniki vzamejo entekavir po hemodializi.

Italiano

** nei giorni di emodialisi, somministrare entecavir dopo l' emodialisi.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Sloveno

odrasli bolniki na hemodializi zdravljenje poteka v dveh stopnjah:

Italiano

pazienti adulti in emodialisi il trattamento è diviso in due fasi:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Sloveno

ni podatkov za bolnike s končno ledvično okvaro na hemodializi.

Italiano

non sono disponibili dati per pazienti con insufficienza renale terminale sottoposti a emodialisi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

Če je klinično upravičeno, se lahko razmisli o podaljšani hemodializi.

Italiano

si può prendere in considerazione un'emodialisi prolungata se ritenuto appropriato dal punto di vista clinico.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Sloveno

kaspofungin se ne dializira, zato po hemodializi ni potreben nadomestni odmerek.

Italiano

caspofungin non è dializzabile, non è pertanto richiesta una dose supplementare dopo emodialisi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

farmakokinetika ibandronske kisline pri bolnikih, ki niso na hemodializi, ni poznana.

Italiano

26 soggetti non sottoposti a emodialisi non è nota.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Sloveno

bolniki na hemodializi prejmejo ob koncu vsake dialize dodaten odmerek cefuroksima.

Italiano

nel caso di pazienti sottoposti a dialisi è necessario somministrare una dose supplementare di cefuroxima al termine di ogni seduta di dialisi.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Sloveno

pri bolnikih na hemodializi je treba dnevni odmerek pregabalina prilagoditi delovanju ledvic.

Italiano

per i pazienti sottoposti ad emodialisi, il dosaggio giornaliero di pregabalin deve essere corretto in base alla funzionalità renale.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

28 urni hemodializi se je odstranilo ≈ 13% odmerka, pri capd pa 0, 3%.

Italiano

in una seduta di emodialisi di 4 ore è stato rimosso ≈ 13% della dose e lo 0,3% è stato rimosso con il capd.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Sloveno

bolnike s hudo ledvično okvaro, vključno s tistimi na hemodializi, morate natančno spremljati.

Italiano

i pazienti con grave alterazione della funzionalità renale, compresi quelli in emodialisi, devono essere strettamente monitorati.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

bolnikom na hemodializi lahko med dializo injicirate bolus skozi ustrezni venski dostop na dializni liniji.

Italiano

nei pazienti emodializzati è possibile somministrare la dose in bolo, durante la seduta di dialisi, da un idoneo accesso venoso del circuito di dialisi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

pri bolnikih na hemodializi se mora pretehtati možnost uporabe nižjega začetnega odmerka (75 mg).

Italiano

una dose iniziale più bassa (75 mg) deve essere presa in considerazione nei pazienti sottoposti ad emodialisi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

pri bolnikih z ledvično okvaro ali bolnikih na hemodializi farmakokinetike nelarabina in ara- g niso posebej proučevali.

Italiano

la farmacocinetica di nelarabina e ara-g non è stata studiata in modo specifico nei pazienti con insufficienza renale o emodializzati.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

bolniki, ki niso na hemodializi, in pri katerih intravenski dostop ni pripravljen, dynepo ponavadi dobivajo subkutano.

Italiano

in pazienti non in emodialisi, in cui l’ accesso endovenoso non è prontamente disponibile, dynepo è di solito somministrato per via sottocutanea.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Sloveno

uporaba pri bolnikih z ledvično okvaro in bolnikih na hemodializi pri bolnikih z ledvično okvaro in bolnikih na hemodializi začetnega odmerka ni treba prilagoditi.

Italiano

non è necessario alcun aggiustamento del dosaggio iniziale in pazienti con compromissione della funzione renale e in emodialisi.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,636,190 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK