Hai cercato la traduzione di predstavniške da Sloveno a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Italian

Informazioni

Slovenian

predstavniške

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Italiano

Informazioni

Sloveno

naČelo predstavniŠke demokracije

Italiano

principio della democrazia rappresentativa

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

-predstavniške organe strokovnega osebja.

Italiano

-enti rappresentativi del personale.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

delovanje unije temelji na načelu predstavniške demokracije.

Italiano

il funzionamento dell’unione si fonda sul principio della democrazia rap- presentativa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

szi tri predstavniške člane izberejo iz svojih partnerskih organizacij.

Italiano

tre membri rappresentativi sono eletti dalle cci tra le loro organizzazioni partner.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(6) evropska unija temelji tako na načelih predstavniške kot neposredne demokracije.

Italiano

(6) l'unione europea si fonda sui principi di democrazia rappresentativa e democrazia partecipativa.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

lizbonska pogodba prva izrecno potrjuje pomen participativne demokracije in dialoga z državljani kot dopolnitve predstavniške demokracije.

Italiano

la democrazia partecipativa rappresenta un formidabile strumento di sensibilizzazione su questioni di importanza cruciale per i cittadini come i diritti fondamentali, nonché di controllo della loro attuazione e applicazione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

s sklenitvijo sporazumov o prosti trgovini na balkanu je treba zagotoviti zastopanost socialnih partnerjev v tej regiji in hkrati ustanoviti integrirane predstavniške strukture na nacionalni ravni.

Italiano

con la conclusione di accordi di libero scambio nei balcani occidentali, si rende ormai necessario istituzionalizzare la rappresentanza delle parti sociali nella regione creando al tempo stesso strutture rappresentative non frammentate a livello nazionale.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(b) da pripravljenost mladih za bolj aktivno državljansko udejstvovanje ne vodi samodejno do njihovega povezovanja z institucijami predstavniške demokracije;

Italiano

b) la disposizione dei giovani verso un impegno civico non li conduce tuttavia verso una partecipazione alle istituzioni della democrazia rappresentativa;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(a) da ukrepi za uresničevanje teh ciljev ne smejo biti usmerjeni samo na mlade ženske in moške pač pa tudi na same institucije predstavniške demokracije;

Italiano

a) che le azioni per conseguire tali obiettivi non possono avere come gruppo bersaglio unicamente i giovani, uomini e donne, ma devono anche rivolgersi alle istituzioni della stessa democrazia rappresentativa;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

resolucije sveta in predstavnikov vlad držav članic na srečanju v okviru sveta, z dne 24. maja 2005, o izvedbi skupnega cilja: povečanje udeležbe mladih v sistemu predstavniške demokracije

Italiano

risoluzione del consiglio e dei rappresentanti dei governi degli stati membri riuniti in sede di consiglio il 24 maggio 2005 concernente l'attuazione dell'obiettivo comune "ampliare la partecipazione dei giovani al sistema della democrazia rappresentativa"

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Sloveno

(a) pomen stalnega dialoga med mladimi ženskami in moškimi in političnimi voditelji na nacionalni ravni za vzpostavljanje ugodnega okolja za udeležbo v institucijah predstavniške demokracije;

Italiano

a) il valore dell'esistenza di un dialogo a livello nazionale fra giovani, uomini e donne, e responsabili politici per creare un contesto propizio alla partecipazione alle istituzioni della democrazia rappresentativa;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

-da združijo že uvedene ukrepe in primere dobre prakse na področju doseganja skupnega cilja povečanja udeležbe mladih v sistemu predstavniške demokracije, in sicer tako na ravni držav članic kot na evropski ravni;

Italiano

-scambiare informazioni sulle misure già attuate e esempi di buone prassi per realizzare l'obiettivo comune di ampliare la partecipazione dei giovani al sistema della democrazia rappresentativa a livello di stati membri e a livello europeo;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

najprej je treba poudariti, da ženske pomenijo polovico volivcev v eu, zato bi morale, če želimo ostati zvesti načelom predstavniške demokracije, zasedati tudi polovico položajev med izvoljenimi politiki, pomembnejšimi nosilci odločanja in glavnimi akterji.

Italiano

cati pagamenti indichino che è meno rischioso finanziare imprese gestite da donne, le donne incontrano maggiori difficoltà di accesso ai finanziamenti. finanziamenti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

v skladu s členom 21 osnovne uredbe in kadar se domneve o dampingu in škodi, ki naj bi jo povzročil, izkažejo za utemeljene, bo sprejeta odločitev glede tega, ali bi bilo sprejetje protidampinških ukrepov v nasprotju z interesom skupnosti. v ta namen se lahko industrija skupnosti, uvozniki, njihova predstavniška združenja, predstavniške organizacije uporabnikov in potrošnikov, če dokažejo, da obstaja objektivna povezava med njihovo dejavnostjo in zadevnim izdelkom, javijo komisiji in ji predložijo podatke v splošnih rokih, določenih v točki 6(a)(ii). stranke, ki so delovale skladno s prejšnjim stavkom, lahko zaprosijo za zaslišanje, pri čemer navedejo razloge, zakaj naj bi bile zaslišane, v roku iz točke 6(a)(iii). upoštevati je treba, da se bodo podatki, predloženi v skladu s členom 21, upoštevali samo, če bodo ob predložitvi podprti z dejanskimi dokazi.

Italiano

qualora sia rilevata la presenza di dumping e di conseguente pregiudizio, conformemente all'articolo 21 del regolamento di base si deciderà se l'adozione di misure antidumping non sia contraria all'interesse della comunità. pertanto, l'industria comunitaria, gli importatori e le loro associazioni rappresentative, come pure le associazioni rappresentative dei consumatori e degli utilizzatori, possono manifestarsi e fornire informazioni alla commissione entro il termine generale di cui al paragrafo 6, lettera a), punto ii), del presente avviso, purché dimostrino l'esistenza di un nesso oggettivo tra la loro attività e il prodotto in esame. le parti che abbiano agito conformemente a quanto stabilito dalla frase precedente possono chiedere un'audizione, indicando i motivi particolari per i quali chiedono di essere sentite, entro il termine fissato al paragrafo 6, lettera a), punto iii), del presente avviso. È opportuno precisare che le informazioni comunicate a norma dell'articolo 21 sono prese in considerazione unicamente se all'atto della presentazione sono suffragate da valide prove.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,020,996 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK