Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uveljavljanjem spoštovanja nacionalne delovne zakonodaje in predpisov.
l'effettiva applicazione delle legislazioni e regolamentazioni del lavoro nazionali.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- uveljavljanjem spoštovanja nacionalne delovne zakonodaje in predpisov.
- l'effettiva applicazione delle legislazioni e regolamentazioni del lavoro nazionali.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
to pa je mogoče le z uveljavljanjem načela enakih možnosti.
un obiettivo che non può prescindere dalle pari opportunità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
najboljši način, da obvarujemo naš dom je z uveljavljanjem diskretnosti.
il miglior modo che abbiamo per difendere la nostra casa, è essendo discreti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prikaže rešitev za kocko z razveljavljanjem in uveljavljanjem vseh potez.
mostra la soluzione del rompicapo annullando e rifacendo tutte le mosse di mescolamento.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postopki v zvezi z uveljavljanjem pravic intelektualne lastnine morajo biti pravični.
le procedure atte ad assicurare il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale sono leali ed eque.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dnevnik, ki ima 90 zaposlenih, je leta 2002 začel z uveljavljanjem načela enakosti.
anche il giornale, che conta un organico di 90 dipendenti, ha intrapreso nel 2002 un processo strutturato in due fasi per migliorare l’uguaglianza di genere tra i propri dipendenti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ovire v zvezi z začetkom projekta, njegovim financiranjem in uveljavljanjem so tako odpravljene.
in tal modo è possibile superare ostacoli che altrimenti potrebbero intralciare l’avvio del progetto, il reperimento delle risorse e lo sviluppo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
z ovp se lahko posvetuje katera koli zadevna oseba v zvezi z uveljavljanjem svojih pravic v določenem primeru.
qualsiasi persona interessata può consultare l'rpd in relazione all’esercizio dei suoi diritti in un caso specifico.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) krepitev demokratičnih institucij in načela pravne države, vključno z njegovim uveljavljanjem;
a) rafforzamento delle istituzioni democratiche, nonché dello stato di diritto, compresa la sua attuazione;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. pristojbine zaračunava za posle, pri katerih sodeluje z uveljavljanjem svoje opcijske ali ekskluzivne pravice sklepati dobavne pogodbe.
(2) il canone è prelevato sulle transazioni in cui interviene l'agenzia nell'esercizio del suo diritto d'opzione o del suo diritto esclusivo di concludere contratti di fornitura.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zapadle obresti se izračunajo na podlagi dogovorjene ga letnega odstotka obresti obrestne mere. v zvezi z uveljavljanjem pravice do odstopa ni mogoče zahtevati nikakršne druge odškodnine.
gli interessi dovuti sono calcolati sulla base del tasso annuo effettivo globale debitore convenuto. nessun’altra indennità potrà essere reclamata in seguito al l’esercizio del diritto di recesso.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agencija lahko v skladu s členom 54 pogodbe zaračunava dajatev od transakcij, v katerih sodeluje z uveljavljanjem svoje pravice do izbire ali izključne pravice za sklepanje dobavnih pogodb.
l'agenzia può, ai sensi dell'articolo 54 del trattato, riscuotere un canone sulle transazioni in cui l'agenzia interviene nell'esercizio del suo diritto d'opzione o del suo diritto esclusivo di concludere contratti di fornitura.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pri tem bo poudarek na varnosti izdelkov in storitev, ki se prodajajo v eu, ob hkratnem zagotavljanju visoke ravni varstva potrošnikov z doslednejšim uveljavljanjem ustrezne zakonodaje in boljšim obveščanjem.
vivere in società caratterizzate da culture differenti. un importo supplementare di 56 milioni di euro stanziato nel quadro del fondo europeo per i rimpatri, recentemente istituito, promuoverà la cooperazione con i paesi di origine e di transito per quanto riguarda la riammissione degli immigrati clandestini, organizzerà voli congiunti di rimpatrio e migliorerà il livello di formazione dei funzionari.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(5) za uveljavljanjem vidikov szvp, ki izhajajo iz skupnega stališča 2001/931/szvp, je potrebno ukrepanje skupnosti.
(5) È necessaria l'azione della comunità per attuare gli aspetti pesc della posizione comune 2001/931/pesc.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
obvezno zdravstveno zavarovanje omogoča zavarovanim osebam uveljavljanje pravic do zdravstvenih storitev in do denarnih dajatev, kot so nadomestilo plače med začasno odsotnostjo z dela, pogrebnine in posmrtnine ter povračilo potnih stroškov v zvezi z uveljavljanjem zdravstvenih storitev.
l’assicurazione malattia obbligatoria consente agli assicurati di beneficiare del diritto ai servizi sanitari e alle prestazioni in denaro quali l’indennità per incapacità temporanea al lavoro, l’assegno funerario e l’assegno in caso di morte, nonché il rimborso delle spese di viaggio per usufruire di prestazioni sanitarie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(a) finančne instrumente s prodajo ali prisvojitvijo in s kompenziranjem njihove vrednosti z ustreznimi finančnimi obveznostmi, ali z uveljavljanjem njihove vrednosti pri izpolnitvi ustreznih finančnih obveznosti;
a) strumenti finanziari, tramite vendita o appropriazione e tramite compensazione con le obbligazioni finanziarie garantite o estinzione delle stesse;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.3.8 komisijo bi bilo treba spodbuditi k racionalizaciji nadzora nad izvajanjem in uveljavljanjem evropske zakonodaje. za to naj bi tudi v komisiji sami zagotovili obsežna sredstva. v zvezi s tem je potrebna večja skladnost med pristopi generalnih direktoratov.
4.3.8 la commissione dovrebbe essere incitata a razionalizzare la propria azione di sorveglianza sull'applicazione e l'attuazione del diritto comunitario, anche se probabilmente questo richiederà un maggiore impegno di risorse anche al suo interno. in proposito, è necessaria una maggiore coerenza tra gli approcci adottati dalle diverse dg.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(18) ker je treba poenostaviti administrativne postopke, zlasti za mala in srednje velika podjetja, vključno z uveljavljanjem novih tehnologij za zbiranje podatkov ter izračunavanje statistik; ker bo morda še vedno treba neposredno zbirati podatke od podjetij za izračunavanje strukturne statistike podjetij z uporabo metod in tehnik, ki bodo zagotovile izčrpne, zanesljive in najnovejše podatke, ne da bi se povečalo breme, zlasti za mala in srednja podjetja, ki bi bilo nesorazmerno z rezultati, ki jih lahko uporabniki statistik upravičeno pričakujejo;
(18) considerando che occorre semplificare le procedure amministrative per le imprese, in particolare le piccole e medie imprese, tra l'altro attraverso la promozione di nuove tecnologie per la raccolta dei dati e l'elaborazione delle statistiche; che è pertanto opportuno raccogliere direttamente presso le imprese i dati necessari all'elaborazione di statistiche delle imprese, ricorrendo a metodi e a tecniche atte a garantire l'esaustività, l'attendibilità e l'attualità, senza comportare per gli interessati, in particolare le piccole e medie imprese, un onere sproporzionato ai risultati che gli utenti di tali statistiche possono ragionevolmente aspettarsi;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: