Hai cercato la traduzione di hidrogenirane da Sloveno a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

Dutch

Informazioni

Slovenian

hidrogenirane

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Olandese

Informazioni

Sloveno

maščobne kisline, loj, hidrogenirane

Olandese

vetzuren, talk-, gehydrogeneerd

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

maščobne kisline, kokosove, hidrogenirane

Olandese

vetzuren, kokos-, gehydrogeneerd

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

ne več kakor 2 mg/kg za hidrogenirane polidekstroze

Olandese

maximaal 2 mg/kg voor gehydrogeneerde polydextrose

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

smolne kisline in kisline kolofonije, hidrogenirane, me estri

Olandese

hars- en pijnharszuren, gehydrogeneerd, methylesters

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

gliceridi svinjske masti, mono-, di- in tri-, hidrogenirane

Olandese

glyceriden, varkensreuzel-mono-, ‐di- en ‐tri-, gehydrogeneerd

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

smolne kisline in kisline kolofonije, hidrogenirane, estri s pentaeritritolom

Olandese

hars- en pijnharszuren, gehydrogeneerd, esters met pentaerytritol

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

smolne kisline in kisline kolofonije, hidrogenirane, estri s trietilen glikolom

Olandese

harszuren en pijnharszuren, gehydrogeneerd, esters met triethyleenglycol

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

spojine, ki imajo v strukturi nekondenziran pirazolov obroč (hidrogenirane ali ne)

Olandese

verbindingen met een al dan niet gehydrogeneerde, niet-geanelleerde (niet-gecondenseerde) pyrazoolring

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

spojine, ki vsebujejo v strukturi fenotiazinov obročni sistem, hidrogenirane ali nehidrogenirane, naprej nekondenzirane

Olandese

verbindingen met een fenothiazinering, niet verder geanelleerd

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

maščobne kisline, kokosove, hidrogenirane, soli z bis(2-hidroksipropil)aminom

Olandese

vetzuren, kokos-, gehydrogeneerd, zouten met bis(2-hydroxypropyl)amine

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

spojine, ki vsebujejo v strukturi nekondenziran triazinov obroč, hidrogenirane ali nehidrogenirane (razen melamina)

Olandese

verbindingen met een niet-geanelleerde triazinering

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

izdelki uvcb, pridobljeni s kondenzacijo snovi: tetrakis-hidroksimetilfosfonijev klorid, sečnina in alkilamin destilirane hidrogenirane c16-18 lojeve maščobne kisline

Olandese

uvcb-condensatieproduct van: tetrakis-hydroxymethylfosfoniumchloride, ureum en gedestilleerd gehydrogeneerd c16-18-talkalkylamine

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

prepečenec je namenjen takojšnji uporabi."lomnické suchary" se proizvajajo iz gladke pšenične moke, rafiniranega sladkorja, hidrogenirane maščobe, kvasa, mleka in rumenjakov v prahu, cimta, vanilije, oranžnih oz. limoninih olupkov in razgrenjenih jedrc breskev in marelic. rumenjak v prahu se lahko nadomesti z enakovredno količino svežih rumenjakov. zdrobljeni lešniki, mandeljni in arašidi se dodajo glede na vrsto prepečenca. prepečenec za diabetike ne vsebuje dodatnih arom in je namesto s sladkorjem oslajen s sorbitolom.

Olandese

de beschuiten zijn bedoeld voor rechtstreekse consumptie. "lomnické suchary" worden gemaakt van gewone bloem, geraffineerde suiker, gehydrogeneerd vet, gist, melkpoeder en eidooierpoeder, kaneel, vanille, sinaasappel-of citroenschil en ontbitterde perziken-en abrikozenpitten. eidooierpoeder kan worden vervangen door een hoeveelheid verse eidooiers die overeenkomt met de hoeveelheid droge stof. gemalen hazelnoten, amandelen en pinda's worden respectievelijk aan het deeg voor de diverse afzonderlijke soorten beschuit toegevoegd. de beschuiten voor diabetici bevatten geen smaakstoffen; de suiker is er vervangen door sorbitol.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,728,817 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK