Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
preskus vzdržljivosti
badanie trwałości
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
program preskuŠanja vzdrŽljivosti
program badania trwaŁoŚci
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merila sprejemljivosti za preskuse vzdržljivosti
kryteria akceptacji badań wytrzymałościowych
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dodatek 1 – program preskušanja vzdržljivosti
dodatek 1 – program badania trwałości
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postopek preskusov vzdrŽljivosti – obremenitev/hitrost
procedura badania trwaŁoŚci w warunkach noŚnoŚci/prĘdkoŚci
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
program preskusa vzdržljivosti mora potekati poteka brez prekinitve.
program badania trwałości musi być prowadzony bez przerwy.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
program preskusa vzdržljivosti mora potekati brez prekinitve, in sicer:
badanie jest przeprowadzane bez przerwy zgodnie z następującymi zasadami:
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
program preskušanja vzdržljivosti – glej tudi dodatek 1 k tej prilogi.
program badania trwałości – patrz również: dodatek 1 do niniejszego załącznika.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
priloga 7 – postopek za preskuse vzdržljivosti – obremenitev/hitrost
załącznik 7 – procedura badania trwałości w warunkach nośności/prędkości
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
napravo za omejevanje hitrosti je treba preskusiti s preskusom vzdržljivosti po spodaj opisanem postopku.
urządzenie ograniczenia prędkości jest poddane badaniu na wytrzymałość zgodnie z procedurą opisaną poniżej.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
po koncu preskusov vzdržljivosti se ne smejo zaznati nobene spremembe učinkovitosti naprave glede na nastavljeno hitrost.
na zakończenie badań wytrzymałościowych nie zauwać się zmian w pracy urządzeń w odniesieniu do ustalonej prędkości.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki jo je za preskuse vzdržljivosti obremenitev/hitrost treba napolniti na 620 kpa, katerih simbol psi je 90.
wymagającą napompowania do 620 kpa do celów badania trwałości w warunkach nośności/prędkości, dla którego symbolem psi jest 90.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Če se med enim od preskusov vzdržljivosti na napravi pojavi okvara, se lahko na zahtevo proizvajalca v preskus vzdržljivosti predloži druga naprava.
jednakże jeśli awaria urządzenia nastąpi w czasie jednego z badań wytrzymałościowych, drugie urządzenie może być przedstawione do badań wytrzymałościowych na wniosek producenta.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-navedbami glede vzdržljivosti plinomerov, vodomerov, merilnikov toplotne energije in pretočnih meril za tekočine razen vode;
-specyfikacje trwałości dla gazomierzy, wodomierzy, ciepłomierzy oraz liczników do cieczy innych niż woda;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
preskus vzdržljivosti iz odstavka 6.3. se izvede pri hitrosti, izbrani z zgornjega seznama, ki jo navede proizvajalec opreme.
badanie trwałości opisane w pkt. 6.3. należy przeprowadzić przy prędkości wskazanej przez producenta sprzętu i wybranej z powyższego zakresu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inovativne tehnologije za upravljanje zračnega prometa bodo prispevale k pospešitvi varnosti in učinkovitosti ob hitro naraščajočem povpraševanju, k doseganju večje točnosti, k zmanjšanju trajanja postopkov v zvezi s potovanji na letališčih in k vzdržljivosti sistema zračnega prevoza.
innowacyjne technologie zarządzania ruchem lotniczym przyczynią się do znaczącej poprawy bezpieczeństwa i efektywności w warunkach szybko wzrastającego popytu, do podniesienia punktualności, skrócenia czasu przebywania w portach lotniczych w związku z procedurami podróży oraz zapewnienia elastyczności systemu transportu lotniczego.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
proizvajalec motorja pridobi te informacije z izvedbo predhodnega preskusa vzdržljivosti, ki temelji na normalnih obratovalnih ciklih, in z izračunom obrabe sestavnih delov, tako da lahko pripravi potrebna navodila za vzdrževanje in jih priloži vsem novim motorjem, ko so prvič dani na trg.
informacje te producent silnika uzyskuje na podstawie wcześniejszych badań opartych na normalnych cyklach pracy i obliczeń zmęczenia części składowych w taki sposób, aby mógł przygotować niezbędne instrukcje konserwacji i wydać je w momencie pierwszego wprowadzenia do obrotu nowych silników.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
navedba, z indeksom „psi“, o tlaku v pnevmatiki, ki se uporabi pri preskusih vzdržljivosti obremenitev/hitrost, kot je razloženo v dodatku 2 priloge 7 k temu pravilniku.
wskazanie, przy pomocy wskaźnika „psi”, ciśnienia wewnętrznego, jakie ma być zastosowane w badaniach trwałości w warunkach nośności/prędkości, jak wyjaśniono w załączniku 7, dodatek 2 do niniejszego regulaminu;
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: