Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ker je treba državam članicam odobriti, da ločujejo med standardnim razmnoževalnim materialom na podlagi različnih meril kakovosti;
keďže členské štáty musia byť oprávnené rozlišovať medzi štandardným rozmnožovacím materiálom na základe rôznych kritérií kvality;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
pristojni organi držav članic bi morali pri izvajanju nadzora in inšpekcijskih pregledov zagotoviti, da so pogoji v zvezi z razmnoževalnim materialom ali sadnimi rastlinami in dobavitelji izpolnjeni.
príslušné orgány členských štátov by pri vykonávaní kontrol a inšpekcií mali zabezpečiť, aby boli splnené podmienky s ohľadom na ovocné dreviny alebo ich množiteľský materiál a dodávateľov.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o spremembi nekaterih direktiv o trženju semen in razmnoževalnega materiala, s čimer se določi pravila za uporabo določb v zvezi s semeni in razmnoževalnim materialom, ki izpolnjujejo manj stroge zahteve
ktorou sa menia a dopĺňajú určité smernice o obchode s osivom a množiteľským materiálom s cieľom stanoviť pravidlá uplatňovania ustanovení týkajúcich sa osiva a množiteľského materiálu spĺňajúceho menej prísne požiadavky
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
promet z razmnoževalnim materialom, ki ni namenjen komercialni uporabi sorte, kot na primer dejanja, našteta spodaj, se ne štejejo za trženje:
obchodovanie s množiteľským materiálom, ktoré nie je zamerané na komerčné využitie odrody, ako sú nasledujúce operácie, sa nepovažuje za obchodovanie:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
direktiva sveta z dne 13. junija 1988 o spremembi nekaterih direktiv o trženju semen in razmnoževalnega materiala, s čimer se določi pravila za uporabo določb v zvezi s semeni in razmnoževalnim materialom, ki izpolnjujejo manj stroge zahteve
smernica rady z 13. júna 1988, ktorou sa menia a dopĺňajú určité smernice o obchode s osivom a množiteľským materiálom s cieľom stanoviť pravidlá uplatňovania ustanovení týkajúcich sa osiva a množiteľského materiálu spĺňajúceho menej prísne požiadavky
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
o nadaljevanju v letu 2004 primerjalnih poskusov in testov skupnosti z razmnoževalnim in sadilnim materialom prunus domestica, začetih v letu 2002, v skladu z direktivo sveta 92/34/egs
o tom, že v roku 2004 sa bude pokračovať v porovnávacích pokusoch a skúškach spoločenstva s množiteľským a rastlinným materiálom druhu prunus domestica podľa smernice rady 92/34/ehs, začatých v roku 2002
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
primerjalni poskusi in testi skupnosti, ki so se pričeli v letu 2002 z razmnoževalnim in sadilnim materialom prunus domestica, se v skladu z odločbo 2001/896/es nadaljujejo v letu 2004.
porovnávacie pokusy a skúšky spoločenstva, ktoré sa začali v roku 2002 s množiteľským a rastlinným materiálom druhu prunus domestica, budú pokračovať v roku 2004 v súlade s rozhodnutím 2001/896/es.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
(7) o uporabi odstopanj v zvezi z vegetativnim razmnoževalnim materialom, razen semenskega krompirja, prosto odločajo države članice, dokler se na ravni skupnosti ne sprejmejo ustrezna merila.
(7) uplatnenie odchýlky vzhľadom na vegetatívny rozmnožovací materiál, iný ako sadbové zemiaky, by sa malo ponechať na zváženie členským štátom, pokiaľ sa nedajú prijať príslušné kritériá na úrovni spoločenstva.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ker je treba upoštevati prošnje grčije, da naj se pooblasti za prepoved trženja s semeni ali razmnoževalnim materialom določenih sort, navedenih v skupnem katalogu sort poljščin ali v skupnem katalogu sort zelenjadnic, na celotnem ozemlju ali na delu ozemlja te države, zato da se grčiji omogoči dokončno prilagoditev proizvodnje in trženja semen in razmnoževalnega materiala tistim zahtevam skupnosti, ki se nanašajo na skupne kataloge;
keďže by sa mali zohľadniť žiadosti helénskej republiky o povolenie zakázať obchodovanie s osivom alebo množiteľským materiálom určitých odrôd uvedených v spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych plodín alebo v spoločnom katalógu odrôd druhov zelenín na celom jej území alebo jeho časti, aby sa tak helénskej republike umožnilo ukončiť prispôsobovanie výroby a obchodovania s jej osivami a množiteľským materiálom podľa požiadaviek spoločenstva, ktoré sa vzťahujú na spoločné katalógy;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: