Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ta trendse bo nadaljeval z vzpostavljanjem nove dopolnilneinfrastrukture.
cada proyecto cofinanciado debería alcanzarlosobjetivosestablecidosenla petición para cofinanciar y enla decisión de cofinanciación.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
projekt renewed se ukvarja z vzpostavljanjem omrežja bioenergetskih okrožij.
renewed pretende establecer una red europea de zonas de bioenergía.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(d) z vzpostavljanjem mehanizmov za spodbujanje in pospeševanje naložb;
d) la creación de mecanismos de fomento de las inversiones.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podpora politikam unije za zunanjo varnost, vključno s preprečevanjem konfliktov in vzpostavljanjem miru
apoyar las políticas de seguridad exterior de la unión, en particular mediante la prevención de conflictos y la consolidación de la paz
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podporo politikam unije za zunanjo varnost, vključno s preprečevanjem konfliktov in vzpostavljanjem miru.
el apoyo a las políticas de seguridad exterior de la unión, inclusive la prevención de conflictos y la consolidación de la paz.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podpora proizvodne profesionalizacije po vsem svetu z zagotavljanjem globalne prepoznavnosti in vzpostavljanjem izobraževalne discipline za proizvodnjo.
hacer avanzar, en todo el mundo, el profesionalismo en la fabricación al proporcionar el reconocimiento global y con la creación de una disciplina educativa sobre la fabricación.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
licenčni sporazumi lahko vplivajo na konkurenco med tehnologijami tudi z vzpostavljanjem ovir za vstop in širitev konkurentov.
los acuerdos de licencia también pueden afectar a la competencia intertecnologías levantando barreras a la entrada y expansión de otros competidores.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v nadaljevanju so obravnavane in predstavljene glavne teme, povezane z vzpostavljanjem partnerstva v okviru programa leader+.
a continuación se presentan y se debaten los principales temas relacionados con la creación de asociaciones en el marco de leader+.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
z vzpostavljanjem območij natura 2000 v izključnih ekonomskih conah komisija namerava vzpostaviti mrežo območij, kjer je treba ohraniti ekološko ravnovesje.
con la creación de zonas protegidas natura 2000 en las zee, la comisión quiere poner en marcha una red de zonas donde se preserve el equilibrio ecológico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podpirati medregionalno sodelovanje pri boju zoper nedovoljeno trgovino s prosto živečimi vrstami, med drugim z vzpostavljanjem stikov z drugimi regionalnimi in podregionalnimi iniciativami.
fomentar la colaboración interregional para combatir el comercio ilegal de vida silvestre mediante la creación de vínculos con otras iniciativas regionales y subregionales, entre otras cosas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisija olajšuje krepitev zmogljivosti za socialne inovacije, zlasti s pospeševanjem vzajemnega učenja, vzpostavljanjem mrež ter razširjanjem in spodbujanjem dobrih praks in metodologij.
la comisión facilitará la mejora de las capacidades en materia de innovación social apoyando el aprendizaje mutuo, la creación de redes y la difusión y promoción de buenas prácticas y metodologías.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu podpira ustanovitev celinske afriške strukture za mir in varnost, vključno z vzpostavljanjem afriških rezervnih enot (african standby force).
la ue apoya la creación de la arquitectura de paz y seguridad de África, incluido el establecimiento de la fuerza africana de intervención rápida.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v ta namen bodo potrebne raziskave v zvezi s preprečevanjem sporov ter vzpostavljanjem miru in pravice, zgodnjo identifikacijo dejavnikov, ki povzročajo spore, in vplivi postopkov restorativne pravičnosti.
esto requerirá una investigación sobre la resolución de conflictos y el restablecimiento de la paz y la justicia, la pronta detección de los factores que conducen a conflictos, y sobre el impacto de los procesos de justicia reparadora.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisija pri oblikovanju predlogov za doseganje ciljev iz člena 14 upošteva obseg prizadevanj, ki jih bodo morala nekatera gospodarstva zaradi razlik v razvoju ohranjati med vzpostavljanjem notranjega trga, in lahko predlaga sprejetje ustreznih določb.
en el momento de formular sus propuestas encaminadas a la consecución de los objetivos enunciados en el artículo 14, la comisión tendrá en cuenta la importancia del esfuerzo que determinadas economías, que presenten un nivel de desarrollo diferente, tendrán que realizar durante el período de establecimiento del mercado interior, y podrá proponer las disposiciones adecuadas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evropska unija si ne želi samo končati sporov, ampak odpraviti razloge, zaradi katerih je do njih prišlo, in to s kombinacijo politik, ki združujejo ohranjanje miru z razvojem in vzpostavljanjem države.
la unión europea aspira no solo a detener los conflictos, sino a abordar sus causas subyacentes mediante una mezcla de políticas que hagan confluir la salvaguardia de la paz con el desarrollo y la construcción de estados.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
glede ureditev, ki se lahko uporabijo v zvezi z vzpostavljanjem in zagotavljanjem storitev, države akp na eni strani in države članice na drugi strani obravnavajo državljane in gospodarske družbe ali podjetja držav akp oziroma državljane in gospodarske družbe ali podjetja držav članic nediskriminatorno.
en lo que se refiere al régimen aplicable en materia de establecimiento y prestación de servicios, los estados acp, por una parte y los estados miembros, por otra, concederán respectivamente un trato no discriminatorio a los nacionales y a las sociedades y empresas de los estados miembros y a los nacionales y sociedades de los estados acp.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
z odkrivanjem ter uporabo kopenskih in vodnih bioloških virov ob hkratnem zmanjšanju škodljivih vplivov na okolje bo dosežen velik napredek k trajnostnim, z viri učinkovitim industrijam z nizkimi emisijami ogljika in porabo vode, na primer z vzpostavljanjem zaprtih krogov hranil, tudi med mestnimi in podeželskimi območji.
se realizarán avances significativos hacia sectores productivos y sostenibles, con baja emisión de carbono y más eficaces en el uso de los recursos gracias al descubrimiento y la explotación de recursos biológicos terrestres y marinos al tiempo que se minimiza el impacto ambiental y la huella hídrica, por ejemplo mediante la creación de circuitos cerrados de nutrientes, incluso entre zonas rurales y urbanas.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dejavnosti na področju virusa hiv/aidsa ter spolnega in reproduktivnega zdravja: v skladu s sporočilom komisije o boju proti virusu hiv/aidsu [26] se morajo predlogi projektov osredotočiti na:prenose virusa hiv v evropi med moškimi, ki imajo spolne odnose z moškimi, z vzpostavljanjem mrež v tesnem sodelovanju z evropskim centrom za preprečevanje in obvladovanje bolezni in drugimi zadevnimi evropskimi organi v podporo komunikacijske strategije za preprečevanje bolezni z uporabo ciljno usmerjenih, inovativnih mehanizmov,
en lo tocante al vih/sida y las actividades de salud sexual y reproductiva, en consonancia con la comunicación de la comisión sobre la lucha contra el vih/sida [26], las propuestas de proyectos deberán centrarse en las siguientes cuestiones:la transmisión actual del vih en las relaciones sexuales entre hombres en europa mediante la creación de redes, en estrecha colaboración con el centro europeo para la prevención y el control de las enfermedades y otros organismos europeos pertinentes, en apoyo de una estrategia de comunicación destinada a la prevención que utilice mecanismos innovadores dirigidos a sus destinatarios precisos,
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: