Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
argus mora biti obveščen, če nacionalni organi kazenskega pregona pri europolu sprožijo len in obratno.
wenn nationale strafverfolgungsbehörden über dieses strafverfolgungsnetz eine warnmeldung an europol übermitteln, müsste ebenfalls eine meldung an das argus-system ergehen und umgekehrt.
informacije, predložene na podlagi sistema argus, bodo na voljo vsem članom, shranjene in evidentirane.
die über das argus übermittelten informationen werden allen mitgliedern zur verfügung gestellt, gespeichert und mitprotokolliert.
argus vključuje notranje komunikacijsko omrežje in poseben postopek usklajevanja, ki ga je treba sprožiti v primeru večjih večsektorskih kriz.
das argus umfasst ein internes kommunikationsnetz und ein spezifisches koordinierungsverfahren, das im falle einer schweren krise, die mehrere sektoren betrifft, eingeleitet wird.
poleg vzpostavitve argus bi morala komisija vzpostaviti centralen krizni center, ki bi med izrednim stanjem združeval predstavnike vseh pomembnih služb komisije.
zusätzlich zum argus-system sollte eine zentrale krisenstelle innerhalb der kommission eingerichtet werden, in der im katastrophenfall vertreter aller zuständigen kommissionsdienste zusammentreten würden.
Čeprav se v tej fazi v okviru komunikacijskega omrežja argus ne bodo obdelovali zaupni podatki evropske unije, komisija proučuje možnosti oblikovanja trdnejšega in učinkovitejšega sistema.
zwar werden über das argus-kommunikationsnetz vorerst keine eu-verschlusssachen übermittelt werden, aber die kommission prüft zurzeit möglichkeiten, wie sich ein robusteres und effizienteres system entwickeln ließe.
struktura za krizno usklajevanje, ki jo vzpostavlja komisija in je podprta z operacijami sistema argus, bi zagotovila usklajevanje po sektorjih v primeru večjih izrednih dogodkov.
die von der kommission geschaffene krisenkoordinationsstruktur soll – gestützt auf das argus-system – die sektorübergreifende koordinierung bei größeren krisenfällen sicherstellen.
pri komisiji se bo vzpostavil krizni center za upravljanje sistema argus (varnostni sistem splošnega hitrega opozarjanja), namenjen uporabi v izrednih razmerah.
für das management des argus-systems (sicheres allgemeines frühwarnsystem) muss eine krisenstelle, die im katastrophenfall funktionsfähig sein soll, innerhalb der kommission eingerichtet werden.
odločba komisije o vzpostavitvi varnostnega sistema splošnega hitrega opozarjanja (argus) in kriznega centra komisije za usklajevanje obstoječih sistemov opozarjanja (2005)
entscheidung der kommission zum aufbau eines sicheren allgemeinen frühwarnsystems (argus) sowie eines krisenzentrums der kommission zur koordinierung der bestehenden warnsysteme (2005)
ta sklep ne posega v določbe komisije o vzpostavitvi splošnega sistema za opozarjanje argus, ki je bil priložen njenemu poslovniku s sklepom komisije 2006/25/es, euratom.Člen 9
dieser beschluss gilt unbeschadet der vorschriften der kommission zur einrichtung des allgemeinen alarmsystems argus, die ihrer geschäftsordnung durch den beschluss 2006/25/eg, euratom der kommission beigefügt wurden.artikel 9
(389) prvič, v nasprotju s trgi na podlagi združenj pri novi ureditvi trgovanja z električno energijo ne obstaja obračunska cena. nova ureditev trgovanja z električno energijo temelji na dvostranskih pogodbah, v najrazličnejših oblikah, ki ne zagotavljajo vedno najbolj preglednih mehanizmov poročanja o cenah. borze električne energije, kot je ukpx, so preglednejše, vendar njihov delež na trgu ni dovolj velik, da bi bilo mogoče priti do pomembnejših zaključkov. ob tem so usmerjene na kratkoročno trgovino in zato niso v celoti uporabne za pridobivanje znanja o prihodnjih trendih. zato se je treba zanašati na indekse cen iz poročil neodvisnih virov, kot sta heren ali argus. tudi ti indeksi cen so omejeni, ker so le trg na debelo, kjer se trguje s približno dvema tretjinama celotne električne energije, zato ne morejo zajeti manj skrajnih izpadov v predvideni proizvodnji električne energije.
(389) erstens unterscheidet sich neta von den um einen pool organisierten märkten durch das fehlen eines abrechnungspreises. neta beruht auf bilateralen verträgen, die sehr unterschiedliche formen annehmen können und nicht immer sehr transparente preisfeststellungsmechanismen ergeben. strombörsen wie ukpx sind transparenter, haben aber keinen ausreichenden marktanteil, um endgültige schlussfolgerungen zuzulassen. außerdem konzentrieren sie sich auf kurzfristige geschäfte und sind daher von begrenztem nutzen für die ermittlung zukünftiger entwicklungen. man muss sich daher auf preisindizes von unabhängigen quellen wie heren oder argus verlassen. diese preisindizes haben ebenfalls ihre grenzen, da sie nur den großhandelsmarkt widerspiegeln, der etwa zwei drittel des gehandelten stroms ausmacht, weshalb sie nur einen extremen strommangel erfassen könnten.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: