Hai cercato la traduzione di originalno pismo za unovčenje gar... da Sloveno a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovenian

German

Informazioni

Slovenian

originalno pismo za unovčenje garancije

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Tedesco

Informazioni

Sloveno

e- pismo za% 1

Tedesco

e-mail an %1

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

pismo za zdravstvene delavce

Tedesco

„wichtige informationen für das medizinische fachpersonal“

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

zadnji rok za unovčenje čekov

Tedesco

diese leistung wird aus dem allgemeinen staatshaushalt finanziert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

2 pismo za zdravstvene delavce bo sestavljeno iz dveh delov:

Tedesco

„ wichtige informationen für das medizinische fachpersonal“ die „ wichtigen informationen für das medizinische fachpersonal“ bestehen aus zwei teilen:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

potencial za rast v eu bo odvisen od zmožnosti za unovčenje koristi tiste rasti.

Tedesco

das wachstumspotenzial europas wird davon abhängen, inwieweit es in die lage ist, die früchte dieses wachstums zu ernten.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

pismo za zdravstvene delavce pismo za zdravstvene delavce bo sestavljeno iz dveh delov:

Tedesco

„ wichtige informationen für das medizinische fachpersonal“ die „ wichtigen informationen für das medizinische fachpersonal“ bestehen aus zwei teilen:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

3. v pogodbi se lahko predvidi minimalni znesek za unovčenje, ki ne sme presegati 10 evrov.

Tedesco

(3) in dem vertrag kann ein mindestrücktauschbetrag vorgesehen werden. dieser darf 10 eur nicht überschreiten.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

obdobja likvidnosti so daljša za pozicije, ki so koncentrirane, kar odraža daljše obdobje, potrebno za unovčenje teh pozicij.

Tedesco

die liquiditätshorizonte für konzentrierte positionen sind länger, da zur auflösung solcher positionen ein längerer zeitraum erforderlich ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

institucija analizira tržne cene, čas in stroške, potrebne za unovčenje zavarovanja s premoženjem ter dejanske prihodke iz zavarovanja s premoženjem;

Tedesco

das institut analysiert die marktpreise, den zur verwertung der sicherheit erforderlichen zeit- und kostenaufwand und die mit der sicherheit erzielten erlöse.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

3. upravitelj v sekundarnih postopkih pravočasno omogoči upravitelju v glavnih postopkih, da predloži predlog za unovčenje ali uporabo premoženja v sekundarnih postopkih.

Tedesco

(3) der verwalter eines sekundärinsolvenzverfahrens hat dem verwalter des hauptinsolvenzverfahrens zu gegebener zeit gelegenheit zu geben, vorschläge für die verwertung oder jede art der verwendung der masse des sekundärinsolvenzverfahrens zu unterbreiten.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

dolžniški instrumenti z omejeno likvidnostjo in s posebnimi značilnostmi: to je finančno premoženje, ki, čeprav ima nekatere značilnosti tržnosti, zahteva dodaten čas za unovčenje na trgu.

Tedesco

sie mögen zwar gewisse unterschiede im liquiditätsgrad aufweisen, sind jedoch im grunde insofern vergleichbar, als es für sie einen kleinen sekundärmarkt gibt, ihre kurse nicht unbedingt täglich notiert werden und geschäfte in normalem umfang auswirkungen auf die kurse haben können.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

4.9 eeso meni, da lahko težave nastopijo tudi v zvezi s prehodnimi ureditvami pri uvajanju enotnih davčnih pravil za kupone, predvsem kar zadeva trajanje takšnih ureditev, saj imajo številni večnamenski kuponi precej dolgo obdobje za unovčenje.

Tedesco

4.9 zum problem bei der einführung einheitlicher steuervorschriften für gutscheine könnten nach ansicht des ewsa auch die Übergangsregelungen werden, insbesondere die dauer sol­cher regelungen, denn zahlreiche mehrzweck-gutscheine haben eine lange gültigkeitsdauer.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(47) glede poroštva igape pa so menili, da je bilo v skladu s tržnimi pogoji. zagovarjali so, da je provizija zasebnih bank za to vrsto projektov znašala do 0,15% na četrtletje. razlika od provizije v tej transakciji je izhajala iz naslednjih dejavnikov: (a) pogoji za unovčenje poroštva so bili precej strožji od pogojev za uporabo bančnih poroštev, ker so bančna poroštva unovčljiva na prvo zahtevo, poroštvo igape pa je unovčljivo le subsidiarno (ko se upravičenca razglasi za nelikvidnega); (b) tveganje igape je bilo zelo nizko, ker je zajemalo le 30% posojila in s posojilom je bilo financiranih le 40% naložbe; in (c) projekt so spodbujale skupine, znane po svoji likvidnosti.

Tedesco

(47) hinsichtlich der von igape übernommenen bürgschaft behaupten die spanischen behörden, dass sie den marktbedingungen entspreche. nach ihrer auffassung beträgt die von den privatbanken für solche projekte erhobene provision 0,15% pro quartal. die abweichung gegenüber der bei der vorliegenden transaktion erhobenen provision sei durch folgende faktoren bedingt: a) die bedingungen für die bereitstellung der bürgschaft seien viel strenger als bei bankbürgschaften, da diese auf die erste aufforderung zu leisten seien, während die bürgschaft des igape nur hilfsweise geleistet werden müsse (sobald der empfänger für insolvent erklärt wird), b) das von igape getragene risiko ist sehr gering, da es nur 30% des darlehens abdeckt und nur 40% der investition durch das darlehen finanziert werden, c) die träger des projekts sind unternehmensgruppen, die als solvent gelten.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,966,350 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK