Hai cercato la traduzione di vinogradi da Sloveno a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Tedesco

Informazioni

Sloveno

vinogradi

Tedesco

wein

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

matični vinogradi

Tedesco

unterlagenschnittgärten

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

2. med vmesnimi raziskovanji se vinogradi, ki:

Tedesco

(2) bei den zwischenerhebungen sind die rebflÄchen, die

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

površine, kjer vinogradi prispevajo k ohranjanju okolja;

Tedesco

flächen, auf denen reben zur erhaltung der umwelt beitragen;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

površina z gojenimi vinogradi se po namembnosti pridelave razčleni v:

Tedesco

die bestockte rebflÄche ist nach der normalen verwendung der erzeugung zu unferteilen in:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

ker vinogradi na poljskem predstavljajo samo okoli 100 ha, je učinek na proračun zanemarljiv.

Tedesco

da die rebflächen in polen nur etwa 100 ha ausmachen, sind die auswirkungen auf den haushalt verschwindend gering.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

vinogradi za vina z zaščiteno označbo porekla oziroma po francosko „appellation d’origine contrôlée“

Tedesco

aoc weinberge (aoc=kontrollierte herkunftsbezeichnung)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

poleg tega se je moralo podjetje s svojimi obdelanimi vinogradi pridružiti organizaciji proizvajalcev in ji oddati vse pridelano grozdje, mošt in vino.

Tedesco

weiters musste der betrieb mit den von ihm bewirtschafteten rebflächen der erzeugergemeinschaft beitreten und sämtliche erzeugte trauben bzw. most oder wein an die erzeugergemeinschaft abliefern.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

-lahko države članice določijo nižji minimalni donos in o tem obvestijo komisijo, če so bili vinogradi znova zasajeni pred manj kakor petimi leti,

Tedesco

-für seit weniger als fünf jahren neubepflanzte rebflächen können die mitgliedstaaten einen verringerten mindestertrag vorsehen und setzen die kommission davon in kenntnis.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

gospodarstvo okrožja temelji na primarni pridelavi (žitarice in vinogradi, živinoreja in ribolov) in turizmu; sekundarni sektorje slabše razvit.

Tedesco

diewirtschaft des bezirks beruht auf dem primärsektor (getreide und wein, tierzucht und fischerei) und auf dem fremdenverkehr; der sekundärsektor ist weniger entwickelt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

o določitvi podrobnih pravil za izvajanje uredbe sveta (es) št. 2019/93 glede posebne ureditve pomoči za manjše egejske otoke v zvezi z vinogradi

Tedesco

mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (eg) nr. 2019/93 des rates betreffend die sonderregelung für die gewährung von beihilfen im weinsektor zugunsten der kleineren inseln des Ägäischen meeres

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(18) tehnične in socialno-ekonomske težave so preprečile pravočasno popolno preusmeritev površin, zasajenih s hibridnimi sortami vinske trte, ki jih prepoveduje skupna tržna ureditev za vino. vino, proizvedeno v takih vinogradih, je namenjeno izključno tradicionalni lokalni potrošnji; dodatni rok bo omogočil preusmeritev teh vinogradi, pri čemer se bo regionalno gospodarstvo, ki se močno opira na vinogradništvo, ohranilo. portugalska mora vsako leto obvestiti komisijo o napredku pri preusmerjanju teh območij.

Tedesco

(18) technische und sozioökonomische schwierigkeiten haben dazu geführt, dass die umstellung der rebflächen, die mit den nach der gemeinsamen marktorganisation für wein untersagten hybrid-rebsorten bepflanzt sind, innerhalb der vorgesehenen frist nicht vollständig durchgeführt wurde. der auf diesen rebflächen erzeugte wein ist für den traditionellen lokalen verbrauch bestimmt. eine zusätzliche frist wird die umstellung der betreffenden rebflächen bei gleichzeitiger wahrung des stark vom weinbau abhängigen wirtschaftsgefüges dieser regionen ermöglichen. portugal sollte die kommission alljährlich über den stand der umstellung der betreffenden flächen unterrichten.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,791,449 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK