Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
waxaadse u malayseen inayan rasuulka iyo mu'miniinta u soo noqonnaynin ehelkooda waligood, saasaana loogu qurxiyay qalbigiinna, waxaadna ahaateen kuwo halaagsamay.
"nay, but you thought that the messenger (saw) and the believers would never return to their families; and that was made fair-seeming in their hearts, and you did think an evil thought and you became a useless people going for destruction."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kuwa (xaqa) rumeeyow ha galina guryo aan kuwiinna ahayn intaad ka idam warsataan kana salaantaan ehelkooda, saasaana idiin khayr roon si aad u xusuusataan.
believers, do not enter houses other than your houses until you first ask permission and greet with peace the people thereof; that is better for you in order that you remember.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ruuxaan karin oo idinka mid ah awood uu ku guursado haweenka dhawrsoon ee rumeysan (xaqa) ha guursado waxay hanatay gacmihiin nu oo ah gabdhaha rumeysan (xaqa) eebana waa ogyahay limaanskiina, qaarkiin qaarbuu ka ahaaday, kuna guursada idamka ehelkooda u siiyana ujuurada (meherkooda) si fiican, iyagoo dhawrsoon oo xumaan (zino) ka dheer, saxiibana yeelanayn, haddii lagu dhawro (guur) ooy xumaan la yimaadaan korkooda waxaa ah nus waxa ah kuwa xorta ah oo ciqaab ah, arrintaas waa ruuxii ka cabsada zino, oo idinka mid ah, haddaadse samirtaan ya idiin khayr roon, eebana waa dambi dhaafe naxariista.
and those of you who cannot afford to marry free, believing women (muhsanat), then marry such believing women whom your right hands possess. allah knows all about your faith. all of you belong to one another. marry them, then, with the leave of their guardians, and give them their bridal-due in a fair manner that they may live in the protection of wedlock rather than be either mere objects of unfettered lust or given to secret love affairs. then if they become guilty of immoral conduct after they have entered into wedlock, they shall be liable to half the penalty to which free women (muhsanat) are liable. this relaxation is for those of you who fear to fall into sin by remaining unmarried. but if you persevere, it is better for you. allah is all-forgiving, all-compassionate.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: