Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se arrastrarán en cuatro patas, y suplicarán por misericordia. pero lo único que les ofreceré será dolor.
ata do të zvarriten me duart e tyre në gjunjë dhe do të më luten për mëshirë por e gjitha çfarë kam për ta është dhimbja.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
así ha dicho jehovah: "los productos de egipto, las mercaderías de etiopía y de los sabeos, hombres de alta estatura, pasarán a ti y serán tuyos. irán en pos de ti, pasarán encadenados. ante ti se postrarán, y a ti te suplicarán diciendo: 'ciertamente dios está en ti, y no hay otro; no hay otro dios.'
kështu thotë zoti: "fryti i mundimeve të egjiptit dhe mallrat e etiopisë dhe të sabejve, njerëz me shtat të lartë, do të të kalojnë ty dhe do të të përkasin ty; ata do të ecin pas teje, të lidhur me zinxhirë; do të bien përmbys para teje dhe do të të luten fort, duke thënë: "me siguri perëndia është te ti dhe nuk ka asnjë tjetër; nuk ka perëndi tjetër"".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta