Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se alargan, cariño.
انهم يطولون.ياعزيزتي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estas cosas se alargan...
هذه الأشياء تطول..
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡y mire como alargan el cinco!
ها هى, وكذلك ارقام الخمسة غريبة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odio cuando los oradores se alargan.
أكره عندما يتكلم المقدمون كثيرًا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se supone que esos alargan el placer.
هذه من شأنها زيادة المتعة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las fracturas sanan, y los huesos se alargan.
الكسور تَشفي، والعظم يَزدادُ طولاً.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡esos saludos de amigos cada año se alargan más!
كيف يفعل إنكم تعقلون هذا كل سنة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosas extrañas suceden cuando las sombras se alargan.
أشياء غريبة تحدث عندما تطول الظلال
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando se alargan demasiado pierden mucho de su efecto.
إذ كلما طالت القرارات فقدت قدرا أكبر من أثرها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuanto más tiempo se alargan, más se siente más pesado.
لن يطول الأمر هنا قبل أن يتأقلم سيكون صعب عما يبدو.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) las estaciones cada vez se alargan más y son más cálidas y secas;
(د) أصبحت الفصول أطول وأكثر حرارة وأكثر جفافا باطِّـراد؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los costos para el sistema judicial aumentan dado que los juicios se alargan y se complican.
وتتزايد تكاليف النظام القضائي، حيث أصبحت المحاكمات تمتد لفترات أطول وتزداد تعقدا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el problema es que las personas se toman cariño, las cosas se alargan hay escenas, lágrimas.
المشكلة هي أنّ الناس يتعلّقون ببعضهم البعض، الأشياء تلي بعضها .. المشاهد، الدموع.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a medida que los conflictos se alargan, crece la necesidad de más armas, con lo cual se perpetúa el círculo vicioso.
وبينما يطول أمد الصراعات تتنامى الحاجة إلى مزيد من الأسلحة، مما يديم الحلقة المفرغة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
las tareas de pedido, envío, configuración y expedición alargan el tiempo necesario para proporcionar vehículos operacionales a una misión.
وعمليات تقديم الطلبات والشحن ورسم الأشكال والإصدارات جميعها تزيد من الوقت الذي يستغرقه توفير المركبات الصالحة للعمل في البعثة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
g) en algunas culturas, está generalizada la idea de que las relaciones sexuales con una virgen aumentan la virilidad o alargan la vida.
)ز( يسود في بعض الثقافات اعتقاد بأن ممارسة الجنس مع عذراء تزيد من فحولة الرجل أو تطيل العمر.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el embalaje suele consistir en contenedores de metal precintados herméticamente y colocados en cajas de madera, que protegen la munición de la degradación y alargan su vida útil.
وتتكون هذه الأغلفة عادة من حاويات معدنية مغلقة بإحكام داخل صناديق خشبية، وهو ما يحمي الذخائر من التلف ويطيل أمد صلاحيتها للاستعمال.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por último, los procesos de divorcio se tramitan en los tribunales con gran rapidez, pero los relativos a las consecuencias jurídicas del divorcio se alargan eternamente cuando la mujer reclama pagos de equiparación.
وأخيرا، قالت إن المحاكم تسير بسرعة كبيرة في إجراءات الطلاق بينما تتباطأ جدا في الإجراءات المتعلقة بالآثار القانونية للطلاق حين تطالب المرأة بمدفوعات المساواة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muestra rotando varias formas extrudidas que se retuercen, alargan y giran sobre sí mismas. escrito por linas vepstas, david konerding y jamie zawinski; 1999.
الرسومات و داخل خارج تاريخ الإنشاء أداء ديفيد من عينات مع النتوء مكتبة أداء.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con todo y que cabe esperar que estén declinando los conflictos convencionales entre estados, bien puede ser que sigan multiplicándose las crisis internas y las tendencias a la secesión, muchas de las cuales se alargan durante años sin solución, expuestas a volver a empezar en todo momento.
ولئن كان هناك أمل في أن تتضاءل النـزاعات التقليدية بين الدول إلا أن الأزمات الداخلية والنزعات الانفصالية قد تتعدد باستمرار علماً بأن العديد منها بقي بلا حل لسنوات متعددة وينذر بأن يتجدّد في أي وقت.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: