Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
descripciÓn tÉcnica
الوصف التقني
Ultimo aggiornamento 2013-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descripción
الوصف
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
iii) descripción técnica del proyecto;
`3` وصف تقني للمشروع؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a.4. descripción técnica del proyecto:
ألف-4 وصف تقني للمشروع:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c. descripción de las actividades de asistencia técnica
جيم - وصف أنشطة المساعدة التقنية
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descripciÓn tÉcnica de la elaboraciÓn de modelos estadÍsticos
وصف تقني لوضع النماذج اﻹحصائية
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4. descripción técnica del proceso de fabricación o transformación.
4 - تقديم وصف تقني لصنع الأصناف أو تجهيزها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
marco para la descripción y el análisis de la asistencia técnica
اﻹطار الﻻزم لوصف وتحليل المساعدة التقنية
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i) una descripción de la evaluación técnica del elemento examinado;
`1` وصف للتقييم التقني للعنصر المستعرض؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a.4. descripción técnica del proyecto utcuts: a.4.1.
ألف-4 وصف تقني لمشروع استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a.4. descripción técnica del proyecto en pequeña escala: a.4.1.
ألف-4 وصف تقني للمشروع الصغير الحجم
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descripciÓn general del proceso de examen tÉcnico
وصف عام لعملية الاستعراض التقني
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
las mediciones in situ podrán incluir cualquier medición geofísica por sondeo o del lecho oceánico y su descripción técnica.
ويجوز أن تشمل القياسات الموقعية أي قياسات جيوفيزيائية بئرية أو في قاع المحيط ووصفها التقني.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.6.9 descripción del apoyo a servicios técnicos
3-6-9 وصف خدمات دعم الخدمات التقنية
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
descripción sucinta del programa de asesoramiento técnico del unfpa
وصف موجز لبرنامج المشورة التقنية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j. una descripción de las técnicas utilizadas por el solicitante.
(ي) وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
g. una descripción de las técnicas utilizadas por el solicitante;
ز - وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
vii) una descripción de las técnicas utilizadas por el solicitante;
`7' وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
5.2.8 las pruebas recogidas en forma de datos geoquímicos y radiométricos irán acompañadas también de una descripción técnica completa y de su información catalogada.
٥-٢-٨ ويجب أن تكون اﻷدلة التي يتم جمعها في شكل بيانات جيوكيميائية وراديومترية مصحوبة أيضا بوصف تقني واف وأن ترفق بها المعلومات الفهرسية الخاصة بها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iii) descripción técnica del proyecto [y descripción de la transferencia de tecnología], comprendida la viabilidad de las opciones tecnológicas;
`3` وصف تقني للمشروع [ووصف لنقل التكنولوجيا]، بما في ذلك صلاح الخيارات التكنولوجية؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: